有奖纠错
| 划词

C`est une blague qui ne manque pas de sel.

这是一饶有趣味笑话。

评价该例句:好评差评指正

On manque de joueur pour ce match.

这场比赛我们缺少队员。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes manquent toujours de vêtements.

女人永远一件衣服。

评价该例句:好评差评指正

Je manque de souffle.

我喘过气。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas homme qui manque à sa parole.

是一会食言人。

评价该例句:好评差评指正

Ce plat manque de sel.

评价该例句:好评差评指正

On manque de matières premières.

我们缺乏原材料。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de maladies résultent du manque d’hygiène.

疾病是卫生造成

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiène.

疾病是卫生造成

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiénie.

疾病都是因为卫生.

评价该例句:好评差评指正

Les méthodes de conduire une entreprise lui manquent.

缺乏管理企业方法

评价该例句:好评差评指正

Mais nous avons peur, le manque de courage.

但是我们担心,缺乏勇气。'好吧,我假装知道!

评价该例句:好评差评指正

Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.

这一失败无疑是缺乏准备造成

评价该例句:好评差评指正

On reproche son manque de clartés à l'auteur.

人们指责这位作家缺乏常识。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été gêné par le manque de temps.

我受到了时间束缚。

评价该例句:好评差评指正

Il y a trop de manques dans votre exposé.

报告有遗漏处。

评价该例句:好评差评指正

Je constate qu'il manque une page à ce livre.

我发觉这本书了一页。

评价该例句:好评差评指正

Notre voyage a été limité par le manque d'argent.

我们旅行由于缺钱而受到限制。

评价该例句:好评差评指正

10 - La sobriété est une hallucination due au manque d'alcool.

节制是一种由于缺少酒所产生幻觉。

评价该例句:好评差评指正

Travaillez, prenez de la peine, c’est le fonds qui manque le moins.

竭尽全力工作,才是避免失败最好办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


动物解剖学的, 动物精神, 动物恐怖症, 动物流行病, 动物流行病的, 动物毛上的条纹, 动物灭绝, 动物脑子, 动物皮移植, 动物区系,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

Ériger un sens qui nous manque en source de vérité, c’est un bel aplomb d’aveugle.

把人们所没有的一种感觉定为真理的本原,那真是盲人的一种大胆的杰作。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Alors, il vous manque votre copain métis ?

想念你的那个半人半妖的伙伴了?”

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Ah! Didier? Didier, par contre, il manque 20 euros.

啊! 迪迪埃?另一方面,迪迪埃了 20 欧元。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il ne faut pas que tu manques ça.

错过这个机会。

评价该例句:好评差评指正
德法

Ou est-ce juste un manque de précision ?

还是只是精确?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

S’ils nous manquent, l’air nous manque, nous étouffons.

如果我们缺少它们,我们便缺少空气,吸。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Attendez, on dirait qu'il manque quelque chose.

等等,好像了点什么。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On verra bien si elles en manquent quelque chose.

我们拭目以待,看看她们是否有所缺失

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et finalement, des expressions exprimant un besoin, un manque.

最后呢,表达一种需要,一种缺乏

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Elle dit qu'elle manque de confiance en elle.

她说她缺乏自信。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Patience, dit Athos, il nous manque encore quelqu’un.

“耐心一些,”阿托斯说,“我们还少个人。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tu vois, il lui en manque en plusieurs endroits.

看到整齐的地方了吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce ne sont pas les activités physiques qui manquent ici.

这里缺乏体育活动。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Ce que ne manque pas de souligner le député LR.

共和党议员也强调这一点。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Mais qu'est-ce qui lui manque, à ce super-ordinateur ?

但是,这台超级计算机缺少什么呢?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Et ceux là non plus, elle ne les manque jamais !

而她也从来没有耽误过一堂占卜课!”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Ils sont indispensables à la France qui manque de main d’œuvre.

他们在法国是必可少的,因为法国缺乏劳动力。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

La France est surtout un pays montagneux, les plaines y manquent.

法国主要是个山区国家,缺少平原

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Peut-être que c'était un manque d'entraînement de ma part.

是因为我自己练习得

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Voilà, on y est ! Il ne manque plus que les chaussettes.

好了!只差袜子了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


窦性心动过速, 窦性心律, 窦炎, 窦造口术, 窦周围炎, 阇梨, , 督办, 督察, 督促,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接