On manque de joueur pour ce match.
这场比赛我们缺少队员。
C`est une blague qui ne manque pas de sel.
这是个饶有趣味笑话。
Ce n'est pas homme qui manque à sa parole.
这不是个会食言人。
Les femmes manquent toujours de vêtements.
女人永远少件衣服。
Je manque de souffle.
我喘不过气。
Ce plat manque de sel.
这个菜咸味不够。
On manque de matières premières.
我们缺乏原材料。
Pourtant, même s'il manque de finesse, le film se laisse agréablement regarder.
尽管不够精致,但是仍看。
La beauté du paysage compense le manque de confort.
丽弥补了不舒适感觉。
Manque de projection dans la sphère professionnelle.
缺乏投影在专业领域。
Un seul être vous manque, et tout est dépeuplé !
少了个人,切净是荒芜!
Il manque une page à votre livre.
您书缺了页。
La passion manque à notre vie .
我们生活缺少激情。
Est-ce que la campagne,la fille,le chat et la joie te manquent?
你想念乡下吗?那个女孩?那只猫?还有那些曾经快乐?
Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.
这失败无疑是缺乏准备造成。
10 - La sobriété est une hallucination due au manque d'alcool.
节制是种由于缺少酒所产生幻觉。
Ici, il fait toujours froid et il manque d'air.
这里,常年寒冷并且缺氧。
C'est un homme très intelligent, mais il manque d'équilibre.
这人非常聪明, 但缺乏心理平衡。
La touche de ce peintre manque de fermeté.
这个画家笔触不够雄健有力。
Il manque de point de repère pour en juger.
〈转义〉此事缺乏判断标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ériger un sens qui nous manque en source de vérité, c’est un bel aplomb d’aveugle.
把人们所没有的一种感觉定为真理的本原,那真是盲人的一种大胆的杰作。
Parfois, quand on manque de motivation, c'est parce qu'on est arrivé à un certain plateau.
有时候,们缺乏动力是因为们到达了某一个平台。
Garçon! Garçon! Il manque un billet là ...
“服务员!少了一张钱。
Ah! Didier? Didier, par contre, il manque 20 euros.
啊! 迪迪埃?另一方面,迪迪埃少了 20 欧元。
Nous avons couru et nous avons passé la palissade, là où il manque une planche.
们跑起来然后钻过栏,那个栏少了一片木板。
Après le voyage, je rentrerai chez moi, parce que mes parents me manquent beaucoup.
这个旅行后,将回家,因为非常想念的父母。
Ils sont indispensables à la France qui manque de main d’œuvre.
他们在法国是必不可少的,因为法国缺乏劳动力。
Tu es ceinture orange. Il ne te manque que trois ceintures pour être un champion.
你是橙带。你还差三个条腰带就是冠军了。
Tu as raison, il me manque quelque chose.
妈妈你说的对,好像少了点什么。
Alors, si je comprends bien, Paris ne te manque pas ?
哦,理解了,那你想巴黎吗?
La France est surtout un pays montagneux, les plaines y manquent.
法国主要是个山区国家,缺少平原。
Si vous voulez voyager en France, les moyens de transport ne manquent pas.
如果你想去法国旅游,交通方式可不能少。
Par contre il manque trop de classe pour être un salaud.
相反,由于缺乏太多的教育,所以他不能成为一个混蛋。
Même les vibrations du métro lui manquent.
她甚至怀念地铁的震动。
Et elle vous répond. Toi aussi, tu me manques.
也想你了。
Attendez, je reviens tout de suite. Tu crois qu’il manque quelque chose?
等等,很快就回来。你觉得城堡少了什么东西吗?
C’est vraiment la fête ! Il ne manque plus qu’un feu d’artifice.
L : 这才是过节!就差焰火表演了。
Le panama ne manque pas d’ambassadeurs de charme.
巴拿马草帽简直就是魅力大使。
Il lui manque les sabots pour qu’il galope à toute allure.
要想全速奔跑,它还缺少马蹄。
Mais il manque quelque chose à notre maison. N’est-ce pas, les amis? Une fenêtre.
可是们的房子还缺点什么。不是吗,朋友们?缺窗户。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释