有奖纠错
| 划词

Nous n'utilisons pas le même logiciel de traitement de texte.

们处理文本不是用软件。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont tous taillés sur le même patron.

〈转义〉〈口语〉他们像是个模子里出来

评价该例句:好评差评指正

Encore elles! Elles sont adaptées des caméras posées à elles mêmes.

还是那二个.可能她们也习惯了对着游客镜头.

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes dans le même monde. Avec l'autre espace. Je vous remercie. Je vous observe.

们在世界。拥有彼此空间。对你欣赏。你对观望。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, même s'il manque de finesse, le film se laisse agréablement regarder.

尽管不够精致,但是仍值得看。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, le tourisme est un point fixe câble fabricant de produits.

时是旅游索道产品定点生产厂家。

评价该例句:好评差评指正

Nous, millions d'hommes d'un même coeurs, Bravons le feu dede l'ennemis, en avant !

起来!们万众心, 冒着敌人炮火, 前进!

评价该例句:好评差评指正

Paris dépose la même année l’appellation “Paris-Plage” afin de pouvoir l’utiliser commercialement.

)。年,巴黎市政府注册了“Paris-Plage”这个名称,以便使之可以用作商业化用途。

评价该例句:好评差评指正

Mais elle n'a pas vu les enfants au cours de cette même semaine.

但是她在这个星期内直没有看到过他们孩子。

评价该例句:好评差评指正

Vous n'êtes plus chez vous.On vous pose mille questions, mille fois les mêmes.

家将不家,他们会向您提上千个问题,上千个问题

评价该例句:好评差评指正

Aimer et être aimé voilà l'idéal pour qu'il s'agisse de la même passion.

爱与被爱是产生理想。

评价该例句:好评差评指正

Pour utiliser le bâtiment pour 50 ans avec la même vie.

可使用50年与建筑物寿命。

评价该例句:好评差评指正

Même si Dieu existait il faudrait le supprimer .

即使上帝存在,也应该取消。

评价该例句:好评差评指正

Il serait difficile d'accorder aux associations du personnel les mêmes droits judiciaires qu'aux individus.

很难赋予工作人员协会个人所享受诉讼权。

评价该例句:好评差评指正

D'autres activités pertinentes, menées dans le même contexte, sont présentées au paragraphe 257 ci-après.

其他与《公约》有关活动见下文第257段。

评价该例句:好评差评指正

La même information est parvenue du poste d'observation à Didi Gromi.

Didi Gromi观察所也提供了信息。

评价该例句:好评差评指正

Il est important que nous partagions tous ce même intérêt.

重要们都有这兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Invoquer un droit universel pour la présentation de rapports sape l'essence même des résolutions.

援引项普遍权利来提交报告与决议实质本身不符。

评价该例句:好评差评指正

Même s'il était pour l'instant encore limité, l'impact était appréciable.

合作影响目前虽然有限,但显然很重要。

评价该例句:好评差评指正

À leur retour ils répercutent ces dépenses même sur les personnes exemptées de paiement.

反过来,他们甚至要向已经免除费用人收取费用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


的下面, 的下面(在), 的证, , , 灯(电子管), 灯标, 灯标船, 灯彩, 灯草,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《美女与野兽》合集

Le problème, c'est que je ne sais même plus quoi.

问题是我不记得丢了什么。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Non. Les meilleurs, et les meilleurs sortent toujours du même milieu économique.

不,是最好的年轻人们,最好的总是来自同一个经济环境。

评价该例句:好评差评指正
《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带

L'homme qui te trompait n'étais pas le même qu'aujourd'hui celui qui te dit je t'aime.

欺骗你的是昨日之我, 今日的我愿全心付出。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Pis tu sais même pas lire !

不懂!

评价该例句:好评差评指正
Le Petit Nicolas 3D

Et après, t'auras même plus de sous pour me rajeter un autre vélo!

然后,你还要再给我买一辆自行车!

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

J'ai même des centaines d'idées. Une montagne.

甚至有数百个法。一座山。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

J’ai même dit à Kristoff et Sven de prendre un bain!

甚至让克里斯托弗和斯温洗了个澡!

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版佩奇

Emilie, tu sais je me suis fait mal quand même, tu pourrais t'excuser !

艾米丽,你知道你还是弄伤我了,你应该道歉!

评价该例句:好评差评指正
《调音师》 (L'accordeur) 法语微电影

Pas celui-là. Ils n'ont pas la même taille...

不,不是这张,大一样

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Tu le vis pas exactement de la même manière .

你有不一样法。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Même l'horloge me donne des ordres !

甚至钟也要对我呼来唤去!

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Le manchot, il est quand même un peu naïf, on va pas se le cacher.

企鹅还是有点天真,不会隐藏什么。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Je vous rappelle tout de même que vous n'êtes qu'un crapaud!

你自己只不过是一只青蛙而已!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et c'était difficile pour l'orthographe, même pour les Français.

即使是对于法国人来说,拼写也很困难。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La France et l'Angleterre ont même gagné 10% de couvert forestier.

法国和英国的森林覆盖率甚至达到了10%。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

En aucun cas. Pas même pour la laisser manger. Le cheval devait rester bridé.

在任何情况下,甚至喂食的时候,马必须被牵着。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

On peut même tuer avec un poisson !

能犯罪呢!

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Comment vous n'allez même pas le lui demander?

你怎么不去问他?

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Et j'ai même mis mon slip porte-bonheur pour la Coupe du Monde!

甚至穿上了我的世界杯幸运内裤!

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Je ne vois même pas qui me parle, des fois.

有时候我甚至不知道谁在跟我说话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等幂的, 等面, 等面积, 等面积投影, 等面体, 等摩尔混合物, 等某人经过, 等内聚的, 等内能线, 等能量的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接