De telles mesures ont nécessairement pour résultat un mécontentement général.
样措施, 其结果必然是引起普遍不。
Ces grèves traduisent un profond mécontentement.
些罢工表明了一深刻不。
Nous avons exprimé notre mécontentement lors de cette réunion également.
在那次议上,我们也表达了我们不。
La France contient trente-six millions de sujets, sans compter les sujets de mécontentement .
法国有3600万子民,还不包括那么多牢骚。
Toutefois, ils sont maintenant plus nombreux à exprimer ouvertement leur mécontentement.
然而,现在我们更经常地听到他们公开表示不。
Cela ne fait en général qu'aggraver le mécontentement et précipiter le conflit.
情况通常产生不情绪并加速造成突。
Cela entraîne un mécontentement qui donne souvent lieu à des tensions sociales dangereuses.
造成不情绪,从而经常导致危险紧张状态。
M. Schlosser (Israël) exprime son mécontentement devant la rédaction du paragraphe 12.
Schlosser先生(以色列)对第12段措辞表示不。
Cela suscite invariablement le mécontentement et l'hostilité, ce qui met en danger la société.
不可改变是,体制上瓶颈导致不和敌意,使整个处于危险之中。
Leurs difficultés socioéconomiques ne peuvent engendrer que mécontentement et désespoir qui inévitablement dégénèrent en conflits.
他们经济困境只能够滋生不情绪和绝望,而不可避免地恶化成为突。
Ils ont cependant fait part de leur mécontentement relativement à la situation de leur communauté.
他们也告知他们对印度教群体所处境遇不。
Les conséquences de ces politiques sur la vie des populations ont suscité un large mécontentement.
人们普遍对些政策对人民生活影响感到不。
La mondialisation se déroule de façon asymétrique, ce qui conduit au mécontentement et au conflit.
全球化是不对称,造成不和突。
Ceci n'empêche pas les auteurs d'une réserve qui a fait l'objet d'objections d'exprimer leur mécontentement.
并不妨碍受到反对保留者表达其不。
Un accroissement du mécontentement risque inévitablement de susciter l'instabilité.
当地不情绪上升势必带来不稳定危险。
Le risque de mécontentement social, avec les inévitables retombées politiques, reste élevé.
发生动荡以及不可避免政治影响风险依然很高。
Le mécontentement des Iraquiens pourrait créer de nouvelles complications dans de nombreux pays.
对伊拉克局势不可能使很多国家局势进一步复杂化。
Sans cette réforme, le mécontentement lié à la mondialisation ne fera que grandir.
不进行一改革,对全球化不情绪只有增无减。
Cela est crucial si l'on veut prévenir le mécontentement social et la reprise des troubles civils.
援助对于防止不情绪以及重新爆发内乱具有极其重要作用。
L'essor de la piraterie témoignait du mécontentement de la population locale face à la pêche illicite.
海盗抬头,也反映地方上对非法捕鱼活动十分愤恨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais il y a un mécontentement dans la population qui est énorme.
但人们的满情绪极为强烈。
Par bonheur la consécration fut différée par le mécontentement de mon grand-père.
幸亏由于外祖父高兴,祝圣仪式才推迟了。
Le commandant tint bon. Les matelots ne cachèrent point leur mécontentement, et le service en souffrit.
可是,舰长有改变态度,决肯接受这种建议。于是,一些水手开始公然表示自己的满情绪,因此船上的一些工作也受到了影响。
Mais le mécontentement est déjà grand et le préfet hésite.
但这消息已引起强烈满,省长正在犹豫。"
Le mécontentement contre l'Espagne s'est en effet développé.
对西班牙的满确实在增长。
Lorsque tu lèves les sourcils avec une expression solennelle sur le visage, tu traduis ton mécontentement, voire ta colère.
当你脸上带着严肃的表情挑眉时,你是在表达满,甚至是愤怒。
Les choses traînaient, un sourd mécontentement fermentait dans la fosse, Maheu lui-même, si calme, finissait par fermer les poings.
事情就这样拖着,矿井在暗中沸腾着满的情绪,最后连最为息事宁人的马赫也气得握起了拳头。
Les hommes se dispersèrent en haussant les épaules et les femmes lui adressèrent des regards de mécontentement.
男人们都耸了耸肩,而女人们则彼此交换了几的眼神。
On peut sortir dans la rue pour manifester, pour exprimer notre mécontentement quand nous ne sommes pas satisfaits d'une situation.
当我们对情况满意时,我们可以上街示威来表达我们的满。
Ça peut être un message de mécontentement vis-à-vis d'une décision politique, ou pour dénoncer un problème dans la société.
它可以是对政治决定而产生满的信息,也可以是谴责社会问题的信息。
Moscou dit son mécontentement et accuse Kiev.
- 莫斯表示满并指责基辅。
Ils sont descendus sur les voies crier leur mécontentement.
- 他们来到铁轨上大喊着他们的满。
Les anciens ténors du PS ne cachent pas leur mécontentement.
近22%的成年人肥胖,超过10%的5-9岁儿童和7%的青少年。
Si on est tous réunis, on peut donner 5 minutes pour dire notre mécontentement.
- 如果我们都在一起,我们可以给5分钟表达我们的满。
La grogne, le mécontentement des agriculteurs se répand sur le continent européen.
农民的满和满正在整欧洲大陆蔓延。
SD : La sécheresse frappe l'Iran et fait monter le mécontentement de la population.
SD:干旱袭击了伊朗并引起了公众的满。
Images rares en Chine de mécontentement, qui s'exprime même dans la rue.
中国罕见的满情绪,甚至在街头也能表达出来。
Signe du mécontentement de Moscou, la guerre hybride en mer Baltique s'est récemment durcie.
- 作为莫斯满的迹象,波罗的海的混合战争最近变得更加激烈。
Ce n'était pas juste, j'exerçais mon droit élémentaire, celui de manifester mon mécontentement contre une décision du président.
- 这公平, 我行使了我的基本权利,表达我对总统决定的满。
Et elle a également un effet sur la confiance accordée à un gouvernement, car les injustices générées par la corruption créent du mécontentement.
它还会影响公民对政府的信任感,因为贿赂造成的公正会引起满。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释