Logique de la vie est d'être moqué ,et peut-être railler les autres.
人生在世无非让别人笑笑,偶尔笑笑别人。
Un couple change de logique lorsqu’il passe de la verticale à l’horizontale.
态的变化,让夫妻论理逻辑随之转变。
Division I professionnel importé du matériel électrique à l'extérieur de la logique utilisées.
我司从国外进口专业外理废旧电线设备。
Il se renforce chez l’homme contre toute logique.
与一切理性不同,希望会在人们心中变得强大。
Les clients ne basent pas toujours leur décision d'achat sur la logique.
顾客并不总根据基本逻辑作出购买决策。
Le dollar se redresse contre toute attente et toute logique.
◊ 说来反常,美元又出人意料地恢复了元气。
Cette logique dans laquelle le Comité a inscrit son raisonnement est, en l'espèce, fort discutable.
委员会通过的论点,事上有高度争议的。
À note époque, cette sorte de logique n'est plus acceptable.
我们时代生活的现容不得此种逻辑。
Une version actualisée du diagramme logique figure à l'annexe I au présent document.
这一推理简图的增订版本现列于本文件的附件之中。
Certaines puissances, lorsque leur logique échoue, recourent tout simplement au langage de la menace.
一些国家,每逢它们理亏时,就使用威胁的语言。
Il serait plus logique que la coopération nucléaire bénéficie exclusivement aux parties au Traité.
要只能与缔约国开展核合作,那将更合乎逻辑。
Ceci serait une mesure justifiée du point de vue politique et logique.
从政治上和逻辑上,这都的一步。
Il sera alors logique d'envisager d'élargir le Conseil de sécurité et de renforcer son autorité.
这样一来,讨论安全理事会及其权力的改革就顺理成章了。
Le Comité consultatif note une amélioration de la présentation du cadre logique.
咨询委员会注意到,逻辑框架的列报内容已有改进。
Or, établir une telle corrélation constitue l'un des principes de base du cadre logique.
将产出与预期成绩挂钩,逻辑框架的一个基本要求。
Il est donc logique d'étudier d'abord le texte initial et ses amendements.
因此首先审议最初的案文,然后审议修案才符合逻辑。
Il est donc logique que le centre d'information reste en Colombie.
因此,新闻中心继续设在哥伦比亚合情合理的。
Il faut maintenant que tous les États dotés d'armes nucléaires réaffirment cette logique.
现在,所有核武器国家必须要做的重申这个道理。
Ces arguments présentaient une certaine logique dans le contexte de la guerre froide.
在冷战背景下这些论点可能有合乎逻辑之处。
Toute interférence extérieure doit reposer sur la compréhension de la logique sous-jacente aux décisions.
在进行外界干预的同时,需要有对导致作出决定的理由的认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je comprends bien sûr que le secteur aérospatial ait sa logique.
当然得承认,航天系统也有道理。
Tu fais moins de fautes et ta construction est plus logique qu’avant.
错误变少了,比以前有了。
C’est le résultat logique, une conséquence prévisible.
这是合乎的果,一个可预测的果。
Alors oui, d’un côté, ça semble logique de choisir l’anglais.
是的,一方面,选择英语是合理的。
Moi j'ai arrêté de chercher d'être logique à partir de ce moment là.
从那一刻起,我不再试图讲了。
Analytique, logique, novateur, indépendant… mais quoi d'autre encore?
分析的,有的,创者,独立的。。。还有什么呢?
Vous passez beaucoup de temps sur la recherche de structures logiques et de principes.
你们花了很多时间在构和原则的研究上。
Et oublier le raisonnement logique que vous avez l'habitude de pratiquer en temps normal.
而忘记了你在平时习惯练习的推理。
Oui, un peu bizarre, " crayon de bois" , je trouve ça plus logique.
是的,有点奇怪,“crayon de bois”,我觉得它更符合。
Même si les faits et la logique pointent vers un problème.
即使事实和都指向问题。
Quelles sont les conséquences logiques pures et dures?
纯果和不好的果是什么?
En 2001, en Afghanistan, deux statues géantes avaient été détruites selon la même logique.
2001年,阿富汗的两座巨大雕像由于同样的原因而被毁坏。
C'est plus logique, comme c'est formel, on utilise le vouvoiement, d'accord ?
这样更符合了。和正式方式一样,要用您来称呼对吧。
Eh, ban, j'existerai pas aujourd'hui, c'est logique.
就没有今天的我,这是必然的。
L'inconvénient, c'est que cette piste repose sur une logique de marché.
缺点是这种方案是给予市场。
C'est logique, vous avez le mot « conséquence » , par conséquent.
这很合理,有单词“conséquence”,par conséquent。
S'il y a un événement précis, je suis pas habillé comme ça, c'est logique.
如果有特定的活动,我自然不会这样穿,这是理所当然的。
C'est pas étonnant, nos forêts disparaissent, alors des espèces disparaissent, c’est logique !
这并不是什么令人吃惊的事情,我们的森林都没了,他们生存的空间自然也没有啦,这是正常的!
Pour moi, c'est tellement logique, j'ai aucun espoir.
对我来说,这太合理了,我没有任何希望。
Ce qui me semble logique, j'allais pas m'asseoir sur le plan de travail et siffler.
这对我来说很合理,我总不能坐在工作台上吹口哨吧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释