有奖纠错
| 划词

Il m'a littéralement claqué la porte au nez.

这么猛一关把我挡在门外。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui et demain sont à prendre presque littéralement.

我几乎是照字面上的本义使用今天和明天这两个词的。

评价该例句:好评差评指正

Cette catégorie comprend des milliers de suspects littéralement.

这一类的嫌疑犯数差不多有几千

评价该例句:好评差评指正

Au sens propre, il signifie littéralement qu’entamer un repas attise la faim.

就字面本义而言,该成语含义是:开始进餐,欲。

评价该例句:好评差评指正

Cette expression peut se traduire littéralement.

这个熟语可以逐字翻译

评价该例句:好评差评指正

Littéralement pétrifiée, je suis restée bouche bée. Et c’est là qu’il m’a donné un baiser.

毫不夸张地,我呆了,仍然无话可说。这时他却了我一个吻。

评价该例句:好评差评指正

Mourabaha signifie littéralement vente avec bénéfice mutuellement convenu.

营利销售(Murabaha)的字面含义是双方商定利润的销售活动。

评价该例句:好评差评指正

Des millions de vies sont littéralement en jeu.

数以百民的生命危在旦夕。

评价该例句:好评差评指正

Or, prises littéralement, ces deux affirmations sont incompatibles.

但是,从语义上,两个说法不可能全对。

评价该例句:好评差评指正

Une bonne coordination permet littéralement de sauver des vies.

良好的协调确确实实可以挽救生命。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, la situation humanitaire est littéralement devenue catastrophique.

其结果是,道主义局势实际上正在变得难以承受。

评价该例句:好评差评指正

Karo signifie littéralement «homme noir» et kari «femme noire».

卡罗的字面意思是“黑男”,卡里的意思是“黑女”。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces personnes qui ont littéralement disparu se trouvent de nombreux moines.

在那些完全失踪的中有很多是僧侣。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons littéralement faire bouger le monde, à commencer par nos enfants.

我们必须让世界向前行,我们必须从儿童做起。

评价该例句:好评差评指正

Il copie littéralement cet homme.

一字不差地抄这个男的作业。

评价该例句:好评差评指正

Sur cette période, nous avons pu créer un pays, littéralement, sur ses cendres.

在此期间,我们实际上是从废墟中建立起一个国家。

评价该例句:好评差评指正

Il y a quatre ans, l'ouragan Ivan a littéralement détruit notre pays.

四年前,飓风伊凡摧毁了我国。

评价该例句:好评差评指正

Je sais bien que la situation des enfants est meilleure qu'hier, littéralement.

我知道,今天儿童的处境比昨天的实际情况要好。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'approbation du Conseil, il nous a littéralement servi de mandat.

在安理会的批准下,它几乎是对我们的授权。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi la majorité de la population des camps meurt littéralement de faim.

结果是,难民营中的大多数居民实际上都在挨饿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


les amis, Les Fables de La Fontaine, les gaz noble, les grandes antilles, les heures de pointe, les leurs, les nôtres, les petites antilles, les Ponts et Chaussées, les siens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Mais aujourd'hui, il existe une multitude d'outils qui sont à portée de main littéralement.

但是今天,手头存在很多工具

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Explorer littéralement le monde, et la réalité.

意义探索世界,和现实。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Ce poisson raffiné fond littéralement en bouche.

这种精致的鱼在嘴里就化了。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ses films sont littéralement écrits pour lui.

的电影是专门为编写的。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le marché du saucisson sec a littéralement explosé.

干香肠市场真的是爆发式增长。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Littéralement ça, c'est se prendre la tête.

看,它是带头的意

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est valable littéralement sur tous les cours.

所有课程都参加活动。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

" Percer" littéralement ça veut dire " faire un trou" .

" Percer" 的是 " faire un trou" 。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Littéralement, au sens propre, c'est pas vraiment possible.

来说,从它的本义来看,这是不太可能的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elles sont alors littéralement payées à ne rien faire.

们就真的是拿着钱什么都不做。

评价该例句:好评差评指正
Topito

C’est à dire que son image est littéralement cramée.

也就是说,的形象实际已经失去了。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Circonflexe, du latin " circumflexus" qui signifie littéralement " fléchi autour" .

Circumflexe源自拉丁语 " circumflexus" ,是 " 弯曲" 。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Il y a littéralement une euphorie du marché du luxe.

奢侈品市场简直是一片欣欣向荣。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Une mouche vient littéralement de se loger dans mon nez.

真的有一只苍蝇飞进了我的鼻子。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Banou, c'est les enfants de, les fils de, littéralement.

Banou的是指某某的孩子,某某的儿子

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce film de William Friedkin a littéralement traumatisé les acteurs.

威廉 弗里德金完全创伤了演员们。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Numéro 4 Kig ha farz Littéralement “Viande et Farine”.

4、肉馅儿。 是 " 肉和粉" 。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il était donc, dans la pensée égyptienne, devenu littéralement éternel.

因此,在埃及想中,它成为了真正的永恒。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mesdames et messieurs, la foule est littéralement prise de panique.

女士们先生们,现在全场一片混乱。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais parce qu'avant ils se battaient littéralement contre des taureaux.

而是因为之前,它们与公牛进行搏斗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Lespinasse, Lesseps, lessérite, lessingite, lessivabilité, lessivable, lessivage, lessivation, lessive, lessivé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接