有奖纠错
| 划词

J'ai cette société a été fondée en 1995, après des années de dur labeur.

我公司本成立于1995,经历多拼。

评价该例句:好评差评指正

Hua Chemical Co., Ltd depuis sa création en 1996, après neuf années de dur labeur.

华江化工有限公司自1996成立以来,经过九艰苦创业。

评价该例句:好评差评指正

Je le considère donc comme étant le fruit d'un labeur collectif.

因此,我认为,该草是集体努力结果。

评价该例句:好评差评指正

La gloire de qui devons-nous servir par notre dur labeur et notre patience?

我们苦流汗、耐心期盼是为了谁荣耀?

评价该例句:好评差评指正

L'équipe du TPIR poursuit son engagement et son dur labeur.

卢旺达问题国际法庭工作人员将继续抱定决心努力工作。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution à l'examen est l'aboutissement d'un dur labeur.

审议中决议草是艰苦努力结果。

评价该例句:好评差评指正

En fait, ces deux années ont été remplies de dur labeur.

事实上,这两中充满了艰苦工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions également vos vice-présidents de leur dur labeur.

我们还感谢你副主席们努力工作。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant commence le dur et urgent labeur de mise en œuvre.

艰难紧迫执行工作现在开始了。

评价该例句:好评差评指正

À bien des égards, le dur labeur de la diplomatie ne fait que commencer.

在许多方面,艰难外交工作才刚刚开始。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, je félicite le HCR pour son dévouement et son dur labeur.

在这方面,我赞扬难民专员办事处克尽职守工作。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens une fois de plus à remercier les délégués pour leur dur labeur.

我要再次感谢代表们工作。

评价该例句:好评差评指正

Cela implique un dur labeur, et beaucoup d'argent.

这意味着工作许多现金。

评价该例句:好评差评指正

Les artisans de la Convention méritent d'être félicités pour leur sagesse et leur labeur.

《海洋法公约》制订者们智慧努力值得赞扬。

评价该例句:好评差评指正

La devise de la ville pourrait être : labeur, famille, prospérité.

这座城市右铭应该是:工作家庭,繁荣。

评价该例句:好评差评指正

Je vais être en compagnie de tous mes collègues, ainsi que les efforts de dur labeur, de grandir!

公司一定会在本人以及全体同仁努力携手拼搏之下,茁壮成长!

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise depuis sa création, toujours en contrôle dans le domaine de dur labeur, et s'efforcent d'explorer et d'innover.

公司成立至今,始终在控制领域内耕耘,努力探索,不断创新。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que, durant cette nouvelle année, votre dur labeur à la Conférence du désarmement sera fructueux.

希望在新中,通过我们耕耘,裁军谈判会议能取得丰硕成果。

评价该例句:好评差评指正

Hua Chemical (Direction générale de Dongguan) Co., Ltd depuis sa création en 1996, après neuf années de dur labeur.

华江化工(东莞分公司)有限公司自1996成立以来,经过九艰苦创业。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions également la Direction du Comité, qu'anime l'Ambassadeur Rupérez, pour son dur labeur et son expertise.

我们也感谢在鲁佩雷斯大使领导下反恐执行局工作专门知识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inférer, inférieur, inférieuration, inférieure, inférieurement, infériorisation, inférioriser, infériorité, infermentescible, infernal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

En tout, 40 000 euros, et surtout 2 ans de labeur avant de pouvoir ouvrir.

来说,要花四万欧元,而且最重要营业之前还需要两年繁重劳动

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

C’est un douloureux labeur que la rupture des sombres attaches du passé.

摆脱旧恨萦绕确一种痛苦过程。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Après des jours d'intense labeur, Dédale déposa enfin ses plans et fit débuter les travaux.

经过几天努力代达罗斯终于提交了他计划并开始

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On ajoutait à ce labeur pénible toutes sortes de violences qui marquaient le corps.

除了这些艰苦外,还有各种暴力行为,给身体留下了伤痕。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est leur labeur, leur argent, qui a financé les églises et les châteaux.

他们辛勤他们金钱,才资助了教堂和城堡建设。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Hercule, pour son 6ème labeur, doit chasser les oiseaux du lac Stymphale.

大力士继续成第六项任务那就必须赶走斯廷法罗斯湖畔怪鸟。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La pensée est le labeur de l’intelligence, la rêverie en est la volupté.

思想智慧活动,梦想妄念活动。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le passage brusque de l'oisiveté à ce labeur épuisant le laissait à peu près sans rêves et sans forces.

从平时懒懒散散骤然过渡到令人精疲力竭,这使他几乎没有精力去幻想。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年10月合集

Un labeur enfantin en voie de disparition face à l’invasion des écrans.

面对屏幕入侵,正消失

评价该例句:好评差评指正
名人书信

On n'arrive au style qu'avec un labeur atroce, avec une opiniâtreté fanatique et dévouée.

一个人到达风格只有残暴,与狂热和忠实固执。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

" C'est une activité qui relève du métier, du labeur."

“这一项属于贸易、活动。”

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Elle retira la sienne comme un petit animal fuyant, et retourna à son labeur.

她像一只逃跑小动物一样收回了她手,然后继续她

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

4 années de mandat qui pourraient avoir des airs de dur labeur pour certains députés de la majorité présidentielle.

-4 年任期,这对总统多数派某些代表来说可艰苦

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Justement, les esclaves sont bien loin de tous ces calculs et une fois vendus, ils partent pour une vie difficile de labeur.

因为如此,奴隶们远离这些地方,因为一旦被出售,他们将开始辛苦艰难生活

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Florentino Ariza tremblait à l'idée que tant d'années de labeur fussent anéanties à la dernière minute par cette condition imprévue.

弗洛伦蒂诺·阿里萨一想到这么多年辛劳竟然最后一刻被这种不可预见情况付诸东流,就战战兢兢。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Selon ton père, Einstein est resté debout en silence encore un moment au même endroit en observant le labeur languissant du jeune garçon.

据你父亲说,爱因斯坦听到他回答后又默默地站那里好一会儿,看着小麻木

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Après des jours et des nuits d'un labeur intensif et épuisant, je perçais le secret de la création de la vie.

经过日日夜夜紧张和疲惫,我正解开创造生命秘密。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Après une longue histoire de labeur et de créativité, les humains ont bâti une civilisation splendide et vu naître une riche variété de cultures.

人类经过漫长劳动和创造,建立了灿烂文明,涌现出丰富多彩文化。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À la fin d'une journée de labeur dans les champs, nous étions si fatiguées que nous n'avions même pas la force de laver nos habits.

一天农活,累得连衣服都洗不动。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cependant il ne se découragea point et continua de travailler toute la nuit ; mais après deux ou trois heures de labeur, il rencontra un obstacle.

,他仍然毫不气馁地整夜。两三小时以后他遇到了一个障碍物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


infinité, infinitésimal, infinitésimale, infinitésime, infinitif, infinitive, infinitude, infirmatif, infirmation, infirmative,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接