Le Ministère de l'éducation de la République kirghize prévoit de participer à ce type d'initiative.
尔坦和国教育部计划参与这一类倡议活动。
Le Ministère de la justice de la République kirghize a enregistré 90 partis.
已在尔坦和国司法部登记政党有90个。
Ainsi, les montagnes kirghizes sont la plus grande richesse et le patrimoine essentiel du pays.
因此,山区是我国最大财富。
La législation kirghize garantissait un accès égal aux services médicaux.
该国法律确保平等享受医疗服务。
Par sa pureté, l'antimoine kirghize est devenu la norme de qualité sur le marché international.
尔锑纯度成为世界市场量标准。
M. Osmonakun Ibraimov, Secrétaire d'État de la République kirghize, est escorté à la tribune.
尔和国国务秘书奥莫纳·易卜拉伊莫夫先生在陪同下走讲台。
M. Ibraimov Osmonakun, Secrétaire d'État de la République kirghize, est escorté de la tribune.
尔和国国务秘书奥莫纳·易卜拉伊莫夫先生在陪同下走下讲台。
Les difficultés de logement sont parmi les problèmes sociaux les plus graves en République kirghize.
住房困难是尔坦和国最严重社会问题之一。
Cette année, la République kirghize préside le Fonds international pour sauver la mer d'Aral.
今年,尔和国担任国际拯救咸海基主席。
Les femmes kirghizes accèdent aux services juridiques sur un pied d'égalité avec les hommes.
尔坦妇女有平等地获得法律服务权利。
C'était bien naturel pour des États nouvellement nés comme mon pays, la République kirghize.
这对象我国尔和国这样新独立国家,是非常自然。
Selon les estimations, 44,5 % des Kirghizes sont actifs, 25 % d'entre eux dans le secteur agricole.
这一年估计有44.5%人口从事经济活动,25%人口在农业部门工作。
Les changements rapides qui se produisent dans le monde n'ont pas épargné la République kirghize.
世界发生迅速变化并没有绕过尔和国。
Je voudrais m'arrêter sur quelques questions qui intéressent particulièrement la délégation kirghize.
我愿谈谈尔和国代表团最关注一些问题。
Malheureusement, il existe encore des sites d'entreposage de déchets radioactifs en République kirghize.
非常不幸是,尔和国仍有放射性废物储存处。
Il existe une économie souterraine en République kirghize.
在尔和国,有些人在非正规部门工作。
La République kirghize prône l'adoption de mesures décisives dans ce domaine.
尔和国支持在这方面采取果断措施。
On a également renforcé les unités des forces armées kirghizes dans le sud du pays.
尔坦南部地区武装部队也得到了加强。
Les demandes d'entraide judiciaire peuvent être adressées aux autorités kirghizes compétentes.
可以向尔坦主管当局提出法律援助请求。
La Deuxième Commission a adopté le projet de résolution I, intitulé « Année de l'État kirghize ».
第二委员会通过了题为“尔国家年”决议草案一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le président kirghize, Almazbek Atambaïev a déclaré le 17 janvier journée de deuil national.
吉尔吉斯斯坦总统阿尔马兹别克·阿坦巴耶1月17日为全国哀悼日。
En Ouzbékistan, la vallée de Ferghana est régulièrement secouée par des heurts entre minorités kirghize, tadjike et ouzbèke.
在兹别克斯坦,费尔加纳常受到吉尔吉斯族、塔吉克族和兹别克族之间冲突的震撼。
Le Boeing 747 s'est écrasé dans le village de Sacha-Suu, près de la piste de l'aéroport international de Manas, a indiqué le ministère kirghize des Situations d'urgence.
吉尔吉斯紧急情况部表示,波音747在玛纳斯国际机场跑道附近的Sacha-Suu村坠毁。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释