Durant l'exposition, les visiteurs pourront voir quelque 1000 innovations inédites.
参观者将有1000多新奇创造,这次展览。
Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.
你深思熟虑后的成熟想法会吸引少人。
Ils apportent des idées inédites et des approches novatrices.
年轻人往往总是有很高的积极性为社会发展作贡献,会提出新颖的思路,采取创新的办法。
On sait tous que les moyens ne manquent pas pour mener une guerre, certains inédits.
我们知道,发动战争有许多方式,一些方式很新颖。
Cette participation offre aux éducateurs du Liechtenstein des possibilités inédites en matière de collaboration européenne.
这种参与使列支敦士登的教育工作者获得了之前了解的机会,进行全欧的合作。
Les nouvelles données font apparaître des besoins de prévention inédits ou mal connus auparavant.
新的数据突显出以前知或缺乏记录的预防需要。
Il lui faut réfléchir davantage à ce domaine, à la fois inédit et délicat.
他强调说,今后安理会应对上述新的、敏感的工作给予更多的关注。
Internet offre aux jeunes un moyen inédit de communiquer et de partager leurs préoccupations.
互联网向年轻人提供了相互讨论及交流自己关心的问题的新方式。
Les combiner poserait des problèmes techniques, tout autant qu'élaborer un indicateur inédit.
将这两项指数综合在一起,有技术上的困难,难度之大,下于建立新的尺度。
Si ces deux objectifs n'ont rien de nouveau, leur mise en corrélation est inédite.
其中无论那一是新内容,但将它们联系在一起却是首创。
L'utilisation délictueuse des nouvelles technologies a donné naissance à des formes totalement inédites de criminalité.
利用新技术从事犯罪活动已经形成全新的犯罪形式。
Le Gouvernement tchadien se félicitait de l'approche inédite consistant à déployer conjointement des gendarmes tchadiens.
乍得政府欢迎同时部署乍得宪兵这一独特做法。
Certaines de ces actions sont inédites, tandis que d'autres s'inscrivent dans le prolongement d'initiatives antérieures.
这种努力有些是创新的,另一些则是延续以往的举措。
La situation décrite ci-dessus n'est pas inédite.
上述情况并非曾发生过。
Cependant, un fait inédit s'est produit dans cette Assemblée qui m'oblige à ajouter quelques remarques.
过,在大会发生的一件前所未有的事情迫使我得补充几句。
Le phénomène des migrations a pris des dimensions inédites.
移徙现象达前所未有的程度。
Forcer de constater également que, pour le continent, de nouveaux départs n'ont rien d'inédit.
非大陆重新起步并非新事。
Une nouvelle vision politique s'avère donc nécessaire pour combattre les menaces inédites de ce siècle.
因此,在新的世纪有对付新的威胁的新政策远见,是非常必要的。
Il s'agit d'une question inédite dans le contexte de la pratique législative nationale.
这是越南立法实践中的一新问题。
Pour moi, c'est un spectacle inédit.
对我而言这是相当新颖的剧目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Face au chômage, nous avons des résultats inédits et indiscutables.
业问题,我们拥有前所未有的、无可争辩的答卷。
Ces thématiques favorisent des ouvertures inédites et des animations particulières.
这些主题促进了的开幕和特别的活动。
Ça peut être l'espace d'expression artistique, comme un film inédit.
它可以成为艺术表达的空间,就像部未发行的电影。
Une réforme gelée par la crise sanitaire inédite à laquelle se retrouve confronté son gouvernement.
因为前所未有的健康危机,政府只能暂停了改革。
On utilise souvent cette expression pour parler d'une information inédite.
我们常用这词来谈论消息。
Dans un contexte inédit, souvent face aux attaques les plus brutales, ils ont tenu.
他们在前所未有的情况下,最残酷的攻击,但他们坚持住了。
Vous allez voir maintenant notre expérience sociale qu'on a tourné, elle est inédite.
你们现在将会看到我们拍摄的社交体验,这是我们没发过的视频。
Des recherches inédites dans l'histoire de l'aviation commencent alors.
航空史上前所未有的未解之谜出现了。
Explorez la capitale à la recherche d’expériences inédites pour faire vibrer chacun de vos sens.
探索巴黎,开启前所未有的多重感官盛宴。
Ah, bah voilà une version inédite et insolite de la baie de Naples.
啊,这是那不勒斯海湾的奇的版本。
Dans cette pâtisserie, les éclairs ont des saveurs et des looks inédits.
这家糕点店出品的,闪电泡芙,无论是口味还是品相都很别出心裁。
En 2015, une décision inédite est finalement prise.
在2015年,的决定终于做好了。
George Bey et son équipe ont émis une hypothèse inédite.
George Bey和他的团队提出了的假设。
C'est ce qui expliquerait l'ampleur inédite de cette vague de contamination.
这可以解释这波感染史无前例的规模。
Une altitude inédite pour une éruption volcanique.
前所未有的火山喷发高度。
C'est le côté inédit de la chose qui m'a séduit.
吸引我的是事物颖的。
Les inondations d'une ampleur inédite nous incitent à agir chacun et chacune à notre niveau.
前所未有的洪灾迫使我们每人都必须行动起来,从人层做出改变。
Nous avons dans le même temps à faire face à une crise économique et sociale inédite.
同时,我们必须前所未有的经济和社会危机。
Cette confiance, elle s'inscrit dans un contexte inédit.
这种信心是在的背景下的部分。
Et pour rendre cela possible, une fraternité inédite.
为了使这切成为可能,需要前所未有的团结。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释