Ces opérations n'ont pas fait disparaître l'insurrection des provinces de Diyala et d'Al-Anbar.
尽采取了这些行动,但迪亚拉尔两省的活动仍持续不断。
Durant les différentes périodes de l'insurrection, les insurgés ont beaucoup fait souffrir notre population civile.
在乱的各个时期,我国平民百姓深受乱分子之害。
L'Afghanistan connaît encore d'énormes difficultés causées par les graves problèmes de l'insurrection.
由于存在严重的问题,阿富汗仍然面临挑战。
L'impact négatif de l'insurrection sur les activités d'assistance humanitaire est préoccupant.
军给人道主义援助活动带来的负面影响令人担忧。
La possibilité d'une insurrection au Libéria même subsiste.
在利比里亚本身始终存在着起义的可能性。
Malgré une diminution notable des violences depuis les élections, l'insurrection continue source de préoccupations.
尽自选举以来暴力事件数目明显减少,但乱的手段致命性继续在演变,仍然令人关切。
Les actes de terrorisme et les insurrections ne vont pas disparaître comme cela.
恐怖主义乱行为不会立即消失。
La réaction du Gouvernement à cette insurrection a été impitoyable et disproportionnée.
政府乱作出的应是无情镇压,打击过度。
Le camp de Kalma est considéré par le Gouvernement soudanais comme le principal foyer d'insurrection.
苏丹政府将Kalma营地视为主要的乱据点。
Immédiatement après son indépendance, le pays a du faire face au fléau de l'insurrection.
它刚独立后就不得不面运动的危害。
Mais je certifie qu'aucune nation n'est favorable à l'insurrection terroriste qui a maintenant lieu là-bas.
但是我断定,没有国家赞成那里现在发生的恐怖乱。
L'insurrection a cédé la place à la paix et à la tranquillité.
现在已经实现了平与宁。
Pourtant, le recul de la violence ne signifie pas que l'insurrection ait été écrasée.
然而,暴力减少并不意味着乱已经平定。
Comme d'autres, nous sommes très préoccupés par la menace que représente l'insurrection.
同其他人一样,我们乱造成的威胁深感关切。
Remédier aux problèmes auxquels l'Afghanistan fait face, notamment l'insurrection, est un projet à long terme.
处理阿富汗面临的各项挑战,包括乱运动,是一个长期的项目。
Nous savons tous que l'insurrection ne peut être vaincue par les seuls moyens militaires.
我们都知道,仅靠军事手段是不能击败乱的。
L'Union européenne a exprimé sa préoccupation face à l'intensification de l'insurrection dirigée par les Taliban.
欧洲联盟塔利班领导的乱活动加剧表示关切。
Ils affirment que l'insurrection n'a pas été matée et qu'ils poursuivront la résistance.
他们声称,乱运动并没有被击败,还将继续进行抵抗。
L'Iraq a pris d'autres initiatives pour lutter contre l'insurrection.
伊拉克的平活动还出现了其它一些情况。
La coopération régionale demeure essentielle pour mettre fin à l'insurrection.
区域合作解决乱问题依然至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notamment lorsqu'éclate l'insurrection du peuple polonais en novembre 1830.
特别是1830年11月波兰人民起爆发。
Le bateau revient de la colonie de Saint-Domingue (aujourd'hui Haïti), en proie à une insurrection.
这艘船从遭受叛乱困扰的圣多明各殖民地(现为海地)返回。
L’incubation des insurrections donne la réplique à la préméditation des coups d’état.
组织武装起的准备和组织政变的密谋同在酝酿中。
J’ai dû le faire, car l’insurrection doit avoir sa discipline.
我应当这样做,因为起应当有它的纪律。
Mais toute insurrection qui couche en joue un gouvernement ou un régime vise plus haut.
针对政府或政体的起,矛头都对得更深。
La troupe voulait en finir ; l’insurrection voulait lutter.
军队要结束这场战争,起要继续战斗。
Toute la nuit, chaque point d'insurrection est visité.
整晚,每个起点都被发现。
Et de son côté, la bourgeoisie commence à craindre les " rouges" et leur possible insurrection.
而资产阶级开始担心“红色”群体和可能发动的起。
Depuis deux ans, nous l’avons dit, Paris avait vu plus d’une insurrection.
两年以来,我们已提到过,巴黎见过的起不止一次。
Ici l’insurrection a le caractère d’un complot ; là d’une improvisation.
在这一处起有着密谋的性质,而在另一处又是临时发动的。
Cette dernière insurrection, la Commune de Paris de 1871, s'achève dans le sang et les larmes.
最后一次起是1871年的巴黎公社,以血泪告终。
La Société des Amis du Peuple avait, disait-on, pris la direction de l’insurrection dans le quartier Sainte-Avoye.
据说,在圣阿瓦区指挥那次起的是人民之友社。
Mais les espoirs d'insurrection sont vite douchés : le peuple parisien réagit peu.
起的希望很快就破灭了:巴黎人民反应甚微。
Le ralliement est total : l'insurrection est légitime.
人们团结一致,全部支持该起:因为这场起是合法的。
Ces insurrections rapidement réprimées, le gouvernement tourne de nouveau son attention sur Paris.
这些起很快被镇压,政府再次将注意力转向巴黎。
Il purgeait d'ailleurs une peine de prison pour avoir pris part à une action d'insurrection menée contre la Coalition.
因参加一次反联合政府的暴动,现在还被关在监狱里。
Une insurrection qui éclate, c’est une idée qui passe son examen devant le peuple.
一个起的爆发,就是一种思想在人民面前接受考验。
Cette province est le théâtre d'une insurrection menée par des nationalistes locaux, depuis plusieurs années.
几年来,该省一直是当地民族主领导的叛乱的现场。
Ces insurrections particulièrement actives en ce moment sont exclues du processus de paix.
目前,这些特别活跃的叛乱活动被排除在和平进程之外。
Ancien résistant et déporté, Stéphane Hessel était une figure de l'insurrection pacifique.
前抵抗战士和被驱逐斯特凡·黑塞尔(Stéphane Hessel)是和平起的人物。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释