有奖纠错
| 划词

Le gaullisme est la doctrine politique inspirée de Charles de Gaulle.

戴高乐主义受到戴高乐政治学说的影响

评价该例句:好评差评指正

Ils testent une formule aérodynamique très inspirée des F22 et F35 américains.

它只受美国F22和F35启发的一个空气动力学测试模型。

评价该例句:好评差评指正

Ces brigades spéciales sont directement inspirées des SWAT US tant en ce qui concerne l’équipement que l’entraînement.

这些特警队队员的装备和训练都受了美国特种部队的影响

评价该例句:好评差评指正

Une vision inspirée par une assistance n'a jamais fonctionné.

以援助主导的理想从未实现过。

评价该例句:好评差评指正

Ces procédures pourraient être inspirées de celles appliquées pour réviser la comptabilité nationale.

国际例行作法的基础正国民帐户的例行做法。

评价该例句:好评差评指正

Les obligations et compétences du médiateur sont inspirées du modèle scandinave classique.

巡视官的职责和权限基于古典的斯堪的纳维模式。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition est inspirée de l'article 23-6 de la Convention d'Athènes.

本条文案文取自《雅典公约》第23 (6)条。

评价该例句:好评差评指正

Le Pérou met actuellement au point des mesures portuaires inspirées du schéma modèle de la FAO.

秘鲁当前正在粮农组织的示范蓝本制定港口国措施。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi je n'ajouterai que quelques remarques inspirées par notre expérience nationale.

因此,我只想根据我国的经验补充几点意见。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent également être inspirées par la triste réalité du climat qui règne à Haïti.

这些战略还必须考虑到海地环境的严峻现实。

评价该例句:好评差评指正

Sa participation aux travaux du Comité est inspirée par un certain nombre de convictions fondamentales.

马耳他参加委员会基于一些基本信念。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition est inspirée de l'article 23-6 de la Convention d'Athènes.

本条文案文取自《雅典公约》第23(6)条。

评价该例句:好评差评指正

Les négociations du Protocole de Kiev se sont inspirées du schéma du Protocole de Bâle.

《基辅议定书》的谈判系基于《巴塞尔议定书》的结构进行。

评价该例句:好评差评指正

La mention des « infractions graves » dans le projet était inspirée par le pragmatisme.

公约草案提到“严重犯罪”务实的做法。

评价该例句:好评差评指正

Il s'inscrit également dans la vision inspirée par les conclusions du récent Sommet du Millénaire.

它还符合最近的千年首脑会议结论所激发的远景。

评价该例句:好评差评指正

Cette sélection s'est inspirée d'un souci d'équilibre entre les clans et de bonne représentation géographique.

新征聘警察的甄选基于部族平衡和各州都有人员参加。

评价该例句:好评差评指正

La structure de leur gouvernance est basée sur l'autoritarisme et elles sont inspirées par une culture monolithique.

它们的管理结构专制式的,驱动它们的一种单一文化。

评价该例句:好评差评指正

Dawn Eve. Inspirée de la mort silencieuse. L'ironie est intéressant, mais comment Restless Heart ne pouvait réprimer.

黎明前夕。静的使人联想到死亡。值得讽刺的躁动的心却怎么也无法平息。

评价该例句:好评差评指正

On a rappelé que cette disposition était inspirée de l'article 20 du Règlement de conciliation de la CNUDCI.

有人回顾说,条规定仿照《贸易法委员会调解规则》第20条。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités nationales devraient donc mettre au point et appliquer des lois et politiques nationales inspirées de ces principes.

国家当局应当根据《指导原则》制和执行国家立法和政策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Didynamipus, diécie, diécique, diède, dièdre, dief, dieffenbachia, diégo-suarez, Dielasma, dieldrine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行意义

Vous y vivrez une expérience unique inspirée de la tradition des thermes des anciennes civilisations.

这里生活,您还会有一场独一无二体验,这份体验古罗马浴场传统。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je pense que je suis inspirée par toutes les femmes.

我觉得我受到每一位女性启发影响

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 2, elle a été inspirée par le patineur Gaétan Boucher.

第二,她受到来滑冰运动员盖坦·鲍彻启发

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ici, vient d'ouvrir une école de magie inspirée de la saga Harry Potter.

在这里,有一所魔法学校刚刚开业,该魔法学校《哈利·波特》。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

[EN CHUCHOTANT] Inspiré de faits réels !

真实事实!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elles sont toutes inspirées du genre féminin.

它们都受到女性启发

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je suis très inspirée par le transhumanisme, par exemple.

例如,我深受超现实主义启发

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C'est une autre technique inspirée de l'agroécologie.

这是生态农业启发另一种技术。

评价该例句:好评差评指正
然=未来

Cette hydrolienne innovante, inspirée de la nature, peut fonctionner 24h sur 24.

这种创新水涡轮机,然,可以一天24小时运行。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

ÀCheval, c’est une marque inspirée des gauchos, qui sont les cavaliers argentins.

ÀCheval是一个受加乌乔牧人启发品牌,是阿根廷骑马者。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Il y a une pièce de théâtre en ce moment, inspirée du livre.

现在有一个剧目感就是来源这本书。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Cette vidéo est inspirée du livre La chambre des diablesses d'Isabelle Duquesnoy.

这个视频伊莎贝尔·杜克诺伊书《魔鬼房间》。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Contemplez la mosquée nationale Masjid Negara, inspirée de la Grande Mosquée de la Mecque.

参观受麦加清真寺启发国家清真寺。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Vous vous rappelez, j'avais parlé des différentes modes inspirées des Preux et des Preuses.

你还记得,我谈到了受男伟人和女伟人启发不同方式。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 5: elles sont inspirées des missiles militaires.

它们出现军用导弹。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Quand j'étais jeune, j'étais toujours inspirée par les femmes françaises.

我小时候,我一直受到法国女性启发

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il ne s'agit pas d'une fuite inspirée par la couardise, mais d'une attitude pleine de noblesse.

“这不是胆怯逃跑——你这是高尚行为!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pandala est une zone fortement inspirée par l'Asie et plus particulièrement par la Chine et le Japon.

潘达拉是一个深受亚洲启发地区,尤其是深受中国和日本启发。

评价该例句:好评差评指正
动漫人生

Il est rasé sur les côtés avec juste le haut, coiffure inspirée de l'armée américaine, des marines.

他只把高处角落给剃了,发型启发美国海军军队。

评价该例句:好评差评指正
然=未来

Cette colle médicale unique, inspirée de propriétés naturelles, est en cours de développement pour être appliquée aux patients.

这种受到然属性启发独特医疗胶水,正在被开发以便能够应用疾病治疗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dilophus, dilpidateur, diluant, dilucider, dilué, diluer, dilueur, dilupine, dilution, diluvial,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接