有奖纠错
| 划词

Mais enfin, le serpent se mange, ce qui paraît inimaginable pour un Occidental.

但是,总吃蛇对西方人来难以想象

评价该例句:好评差评指正

Pour les étrangers,c'est inimaginable que les Chinois mangent le serpent.

对外人来人吃蛇是难以想象

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'un drame humain aux proportions inimaginables.

这是一场其规模难以想象人类悲剧

评价该例句:好评差评指正

J'ai rencontré des familles déplacées et entendu des récits d'une tristesse inimaginable.

我看见了流离失所家庭,倾听了令人无法想象悲惨故事

评价该例句:好评差评指正

Mais le tsunami est d'un tout autre ordre de l'inimaginable.

但是,海啸是“全新一种不可想象

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, il existe encore aujourd'hui plus de 30.000 ogives nucléaires dotées d'un potentiel destructeur inimaginable.

但今天,仍有30 000多颗破坏不可思议核弹头

评价该例句:好评差评指正

Les pratiques israéliennes contre la population palestinienne sont inimaginables et dépassent toutes les bornes.

以色列对巴勒斯坦人民采取行径是不可想象,超越了一切限度。

评价该例句:好评差评指正

Mais les coûts de l'échec sont inimaginables.

“但是失败造成代价是不可思议

评价该例句:好评差评指正

Le début du XXIe siècle a déjà été marqué par des événements d'une violence inimaginable.

而新世纪开始时就发生了一些可以想象最严力事件。

评价该例句:好评差评指正

Ce dont nous avons été témoins ce jour-là était inimaginable.

我们在那一天目睹情况是无法想象

评价该例句:好评差评指正

Si cela devenait le cas, les conséquences pourraient être inimaginables.

如果这一可能性实现,后果就是无法想象

评价该例句:好评差评指正

Le mal qu'incarne le terrorisme a frappé de manière inimaginable.

邪恶恐怖主义以难以想象方式向我们袭来。

评价该例句:好评差评指正

Il y a trois semaines, le 11 septembre, s'est produit l'inimaginable.

三个星期前,在9月11日,发生了无法想象事件。

评价该例句:好评差评指正

Le monde, soumis aux forces de la mondialisation, change à un rythme inimaginable.

全球化各种力量导致世界正以无法想象速度发生变化。

评价该例句:好评差评指正

Le monde qui nous entoure a rétréci à une vitesse inimaginable.

我们周遭世界在急剧地缩小。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons été les témoins d'horreurs inimaginables, notamment en Bosnie-Herzégovine, au Rwanda et en Somalie.

而且,我们已经看到在波斯尼亚和黑塞哥维那、卢旺达和索马里各发生难以想象悲剧。

评价该例句:好评差评指正

Plus tard, la crise financière a frappé les marchés financiers internationaux à une vitesse inimaginable.

在此之后,金融危机以难以想象速度横扫际金融市场。

评价该例句:好评差评指正

Nous connaissons déjà l'inimaginable brutalité dont sont victimes les femmes dans certaines parties du monde.

我们已了解到在世界某些地区存在、难以想像针对妇女行。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences de l'usage d'armes de destruction massive par des terroristes sont inimaginables.

恐怖分子使用大规模毁灭性武器后果是不堪设想

评价该例句:好评差评指正

Il y a peu de temps, cela était inimaginable.

这在不久前还是不可想象

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


battitures, battle-dress, battoir, battre, battre (un record), battre des mains, battu, battue, batture, batukite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

Les plages de Barcelone disposent de toutes les commodités inimaginables.

巴塞罗那的海滩配备了一切应有尽有的设备

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Votre honneur, cette affaire est inimaginable mais elle sera vite résolue.

法官大人,这个案子是无法的但会很快得到解决。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Non. Si mes prévisions sont exactes, nous recevrons un écho puissant comme… un écho inimaginable.

“不,如果我的猜是正常的,将收到极强的回波,强得… … 难以

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une puissance inimaginable est en train d’assassiner la science.

难以的力量正在扼杀科学。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il doit y régner une harmonie et une beauté inimaginables.

一定体现着的和谐与美

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc on partait des besoins les plus inimaginables que vous puissiez imaginer en matière de durable.

他在开展永续发展上,是从令人难以的需要开始的。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La vie sans bière serait aussi inimaginable en Allemagne que la vie sans vin en France.

在德国,没有啤酒的生活就像法国没有葡萄酒一样难以

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Il a frappé notre planète ICI, au niveau de l'actuelle péninsule du Yucatan, au Mexique, avec une force inimaginable.

无法的力量撞击了我们的行星,在这里,现在的墨西哥尤卡坦半岛区域

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Naturellement, la vie dans la troisième dimension devait paraître tout aussi inimaginable pour ceux qui évoluaient dans la quatrième.

当然,三维空的生活对四维世界的人来说也同样无法。程心得到的回答十分简单。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Cet été, des scènes inimaginables ont été vues dans des aéroports internationaux.

- 这个夏天,在国际机场看到了难以的景

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

On imagine l'inimaginable pour ne pas prendre de risques qui pourraient mettre en danger l'entreprise.

我们难以的事情,以免冒可能危及公司的风险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Un geste de défi inimaginable il y a quelques semaines encore en République islamique d'Iran.

几周前在伊朗伊斯兰共和国难以的反抗姿态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Un scénario inimaginable en France pour l'instant.

目前在法国是一个难以的场景。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ce qui était inimaginable, c'est qu'un Etat décide de faire la fête.

- 难以是一个国家决定庆祝。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

En haut, on a 4 barbelés. C'est inimaginable.

在顶部,有4个带刺的铁丝网。这是不可

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le feu devant chez eux, c'était inimaginable.

他们家门前的火灾是难以

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ma fille est vivante, mais c'est inimaginable.

- 我的女儿还活着,但这是难以

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Inimaginable en France, où les crédits ne peuvent dépasser 25 ans.

这在法国是不可的,那里的学分不能超过25年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Inimaginable, pour ceux qui s'en sortent uniquement grâce à cette aide alimentaire.

对于那些仅靠这种粮食援助过日子的人来说,这是难以的。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

C'est une caverne pleine de richesses inimaginables.

这是一个充满难以的财富的洞穴

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Baudouin, baudrier, Baudrimont, baudroie, baudruche, Baudry, bauérite, bauge, bauger, bauhinia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接