Les stations sismiques, infrason et hydroacoustiques enregistrent l'énergie propagée par la terre, l'atmosphère et les océans.
地站、次声
站和水声
站记录通过陆地、大气和海洋传送
能量。
L'établissement du système international de surveillance - un réseau mondial comportant 321 plates-formes capteurs radionucléides, séismiques, hydroacoustiques et d'infrasons et 16 laboratoires radionucléides - progresse de façon continue.
建立国际系统——一个由321个地
放射
核素水声和次声
站和16个放射
核素实验室
世界网络——
工作正在稳步进行。
Il s'agit d'un réseau mondial de 337 installations, dont 321 stations de surveillance (surveillance sismologique, surveillance hydroacoustique, surveillance des infrasons et surveillance des radionucléides) et 16 laboratoires de radioéléments.
国际系统由设在世界各地
321个地
、水声、次声、放射
核素
站和16个放射
核素实验室等337个设施构
网络
,其建立工作正在稳步进行。
Ce régime étant censé pouvoir fonctionner dès l'entrée en vigueur du Traité, l'une des principales tâches de la Commission préparatoire est précisément de renforcer le réseau mondial de stations de surveillance sismologique, aux infrasons, hydroacoustique et radionucléide du Système international de surveillance.
由于全球核查制度应于条约生效后马上运作,因此筹备委员会一项主要任务是加强国际
系统
地
、次声、水声和放射
核素
站全球网络,该系统能够记录地下、海洋和空中
动,
核爆炸释放到大气层中
微量放射
核素。
Il s'agit du réseau mondial le plus efficace et le plus économique de détecteurs capables de capter, de situer et d'identifier les signaux provenant d'une explosion nucléaire au moyen de quatre techniques complémentaires : la sismologie, l'infrason, l'hydroacoustique, le contrôle par radionucléide.
这是一个符合本效益
全球传感器网,能够探
,定位和查明由核爆炸所产生
信号,它使用了四种相互补充
技术: 地
学、次声、水深和放射
核
。
Conformément aux dispositions du TICE, la composante russe du Système international de surveillance comprend 6 stations sismiques primaires, 13 stations sismiques auxiliaires, 4 stations de détection des infrasons, 8 stations de surveillance des radionucléides et 1 laboratoire d'analyse des radionucléides (soit 32 installations au total).
按照《全面禁试条约》规定,俄罗斯在国际
系统中
部分包括6个基本地
数据站和13个辅助地
数据站,以及4个次声
站、8个放射
核素
站以及1个放射
核素实验室(一共有32个国际
系统设施)。
Les données séismiques, hydroacoustiques et d'infrasons peuvent être utilisées pour étudier la structure de la Terre, faire des recherches sur les tremblements de terre, prévoir les éruptions volcaniques, mettre en garde contre les tsunamis, localiser les explosions sous-marines et surveiller la température de la mer et les changements climatiques.
地、水声和次声数据可被用于研究地球结构和对地
、火山爆发预
、海啸预警、水下爆炸位置以及海洋温度和气候变化
研究。
Par conséquent, dans l'attente de l'entrée en vigueur du Traité, l'Argentine contribue activement à la mise en place d'un système international de surveillance et a installé un laboratoire et huit stations de détection (2 à infrasons; 3 sismiques; 3 de radionucléides) sur son territoire, lesquels sont intégrés au réseau de surveillance.
因此在该条约生效之前,阿根廷积极参与国际制度
建立,并在境内建立一个实验室及八个站(二个次声;三个地
;三个放射
核素) 作为
网
一部分。
À ce jour, des pans importants du réseau primaire de surveillance sismologique, du réseau auxiliaire de surveillance sismologique, du réseau de surveillance des infrasons et du réseau de surveillance des radionucléides ont déjà été certifiés, et le réseau de stations hydroacoustiques est presque achevé, 10 stations sur 11 ayant été certifiées.
到目前为止,基本地网络、辅助地
网络、次声网络和放射
核素网路
主要部分均已经过核证;水声台站网络几近完
,所设想
11个台站中,有10个现已经过核证。
L'exploitation du regain d'intérêt scientifique pour la technologie des infrasons, similaire à celle utilisée par l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, pourrait offrir à la communauté internationale un moyen de déclarer et d'observer un régime universel et amélioré d'avis préalables aux lancements de lanceurs spatiaux et de missiles balistiques.
利用科学家重新对次音技术(该技术类似于临时全面禁试条约
织中采用
技术)
兴趣,有可能向国际社会提供一种办法,来宣布和表明遵守关于空间发射器和弹道导弹发射前通知
经过改进
通用制度。
Dans l'industrie, le bâtiment et les travaux publics, les transports et les communications, pour ne citer que ces secteurs, 1 470 000 employés travaillaient dans des conditions de bruit audible, d'infrasons et d'ultrasons supérieures à la norme, 350 000 dans des conditions de vibrations excessives, 1 750 000 dans une atmosphère à forte teneur en poussières et en gaz.
仅在工业、建筑、运输和通信部门,就有147万人工作在有过多高噪音、超声和次声条件下,350 000人承受高度
动
痛苦,175万人
工作条件受到过多尘埃或气体
污染。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。