有奖纠错
| 划词

Alors éclata l''interminable polémique des crédules et des incrédules dans les sociétés savantes et les journaux scientifiques.

于是,在学术团体里和科学报刊中产生了相信者和怀疑者,这两派人无休止地争论着。

评价该例句:好评差评指正

Il ne tient qu'à vous de détromper les mauvaises langues et les incrédules et de préparer votre pays à rejoindre la famille des nations.

应当由你们来证明持反对意见者和持怀疑态度的人错了,你们国家加入世界各国大家庭。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le monde a assisté incrédule et horrifié aux attentats du 11 septembre, beaucoup de la surprise ressentie tenait au fait qu'Al-Qaida avait détourné un avion civil, avec ses passagers, pour l'utiliser comme arme de l'attentat.

当全世界以难以置信的心情看到去年9月11日的攻击候,他们受到冲击的原因多半是因为载有普通公民的商用飞机被“基地”组织的恐怖持和用作了攻击武器。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis du Gouvernement mexicain, il est impératif que la Cour étende ses activités de sensibilisation de manière imaginative, afin d'être plus proche des membres des populations affectées et de convaincre les personnes que le travail de la Cour laisse encore sceptiques ou incrédules.

对于墨西哥政府来说,至关重要的是,本法院应当创造性地扩大外联活,以便可能更加贴近受影响社区的民众,接触那些仍然对本法院工作持不信任或怀疑态度的人。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'assassinat des trois agents du HCR le 6 septembre 2000 au Timor occidental, six hommes ont été condamnés, le 4 mai, par un tribunal de Jakarta à des peines allant de 10 à 20 mois, face à une opinion internationale incrédule et atterrée.

国际社会对这一结果表示震惊和不可相信。

评价该例句:好评差评指正

Depuis 21 jours, la communauté internationale est le témoin choqué et incrédule d'une tragédie humaine et d'une catastrophe humanitaire inimaginables à la suite de la campagne de terreur menée actuellement par Israël, Puissance occupante, et des crimes abominables qu'elle commet contre 1,5 million de Palestiniens enfermés dans Gaza.

过去21天里,国际社会深感震惊和难以置信地看到,由于占领国以色列目前对加沙被围困的150万巴勒斯坦人民发的恐怖运和犯下的令人发指的罪行,正在发生无法想象的人间悲剧和人道主义灾难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hystéropexie, hystérophore, hystéroptose, hystérorragie, hystérorraphie, hystéroscope, hystéroscopie, hystérospasme, hystérotome, hystérotomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夜幕下的故事

Tu fais encore le perroquet incrédule.

你怎么还跟只疑神疑鬼的鹦鹉一

评价该例句:好评差评指正
Germinal

Mais nous avons déjà passé deux fois où vous dites, fit remarquer Négrel incrédule. Enfin, nous allons bien voir.

“可,我们从你说的那个地方已经走过两了。”内格尔相信地说。“不管怎么,我们还。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais, dit Beauchamp, qui en sa qualité de journaliste était fort incrédule, vous portez donc toujours cette drogue sur vous ?

“但,”波尚说道,他站在新闻记者的立场上,仍抱着非常怀疑的态度,“这种药丸您总带在身上吗?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


i.g.r., I.H.S., I.I.P., I.L.S., i.m., i.m.a.o., I.N.R.I., I.R.C., I.R.M., I.U.T.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接