有奖纠错
| 划词

En 2003, dans Chengdu, incorporés dans l'Ouest de la haute technologie.

2003年进入成都,在高新西区注册成立了本公司。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise en Mars 2006 incorporé ici avant la transformation du commerce d'articles de bonneterie.

本公司于2006年3月注册成立,在此之前做针织品的加工贸易。

评价该例句:好评差评指正

Département de Beijing Hua Tian Biotechnology Co., Ltd à Beijing en 1994 incorporé.

北京汇华天和生物技术有限公司于1994在北京注册成立

评价该例句:好评差评指正

Ces considérations ont été incorporées à la politique actuelle.

这些要求已纳入目前实施的政策之中。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats obtenus pourront être incorporés dans le rapport sur le plan d'action national.

的报内容可纳入行动方案报

评价该例句:好评差评指正

Nous avons déjà incorporé nombre d'entre eux à notre plan de développement national.

我们已经把其中许多纳入我国的国计划。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de coopération technique incorporées dans les différents sous-programmes feront l'objet d'une évaluation périodique.

应定期对次级方案各自的技术合作活动进行评价。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions de fond pertinentes ont été incorporées au Code pénal.

相关的实质性承诺已纳入了《刑法典》。

评价该例句:好评差评指正

Les éléments communs aux instruments antérieurs sont déjà incorporés dans notre projet.

我们的草案已经列入了以往这些文书共同的要素。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été acceptée et incorporée dans la loi électorale.

这项建议已被采纳并列入选举法。

评价该例句:好评差评指正

Ce résumé est incorporé dans la circulaire PIC en anglais, espagnol et français.

这份概要在事先知情通知传阅函件中以英文、法文和西班牙文提供

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions fiscales existantes en la matière seront incorporées dans la nouvelle loi.

现行的儿童照管征税措施将纳入《托儿法》。

评价该例句:好评差评指正

Ce document n'a pas été incorporé dans le présent rapport et conserve sa cote d'origine.

该文件仍然作为单独的文件(没有纳入本报),文号仍然是A/CONF.206/L.1。

评价该例句:好评差评指正

Le contenu du contrat sera incorporé dans la décision du tribunal.

该合同的内容应写入法院判决。

评价该例句:好评差评指正

On a proposé que les coûts d'évaluation soient incorporés dans les plans de travail.

有人建议,评价费用应列入工作计划内。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, cette proposition ne devait pas être incorporée à la Convention.

但这一提案未被纳入该公约。

评价该例句:好评差评指正

On pense qu'une disposition pourrait être incorporée pour tenir compte de cette observation.

据认为,不妨根据所提的意见加入一些内容,为此添加了第1(d)款。

评价该例句:好评差评指正

Le résumé est incorporé dans le rapport de la session (annexe I).

该总结于本届会议报(附件一)。

评价该例句:好评差评指正

Ces instruments sont à présent incorporés dans notre législation nationale, conformément aux dispositions constitutionnelles.

按照宪法规定,这些文书现在已被纳入我们的国立法。

评价该例句:好评差评指正

Les deux devraient être incorporés dans la planification et la formulation des futures initiatives.

在规划和制订日后的举措时,必须纳入这两者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carte de la mémoire, carte des vins, carte d'identité, carte d'invalide, carte graphique, carte lettre, carte mère, carte orange, carte postale, carte vermeil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

J’allais être incorporé dans la marine militaire lorsqu’il est tombé.

“我刚皇家海军时候,他就倒台了。”

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨

Et quand tout ça, c'est incorporé, on arrête tout simplement le feu.

当所有都充分混合我们就可以简单地关闭火源。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Voici le vicomte de Barras, incorporé dans l'armée à 16 ans.

这是Barras子爵,16岁应征伍。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨

Une fois qu'on la bien incorporé, je vais la mettre dans ma poche à douille

混合好后我要把它放到奶油口袋中。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je trouve que c'est hyper joli, hyper frais, l'alliage comme ça de ces peintures incorporées dans ces vêtements.

我觉得真很好看,真很新鲜,就像这些颜料衣服一样。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨

Une fois qu'on a bien incorporé toute la masse, on va venir faire chauffer le lait.

把所有混合一起后,我们要来热牛奶。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨

Voilà, une fois que c'est bien incorporé, je vais prendre ma poche à douilles, je vais faire comme ceci.

好,一旦掺和均匀后我要拿个套筒袋,这样折一下。

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Les roseaux ainsi incorporés servent de liant, améliorant considérablement la solidité de l'ensemble.

显著提高整体坚固性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ils sont incorporés crus pour préserver arômes et couleurs.

它们是生,以保持香气和颜色。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Elle se déguste également incorporée à du fromage à pâte molle.

它也可以软奶酪中用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Dans cette cuve, le sirop est incorporé au coulis de fraise, et c'est tout.

在这个罐子里,糖浆被到草莓酱中,就是这样。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年5月合集

Toutes deux ont un temps été incorporée dans l'armée ukrainienne, mais déclarent désormais agir indépendamment.

两人都曾被乌克兰军队,但现在都声称独立行动。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨

J'ai fait une taperie d'olives et j'ai incorporé l'émietté de thon pour donner une texture un peu différente à l'appareil.

我做了一点橄榄,并了金枪鱼肉,使这道菜具有略有不同质地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Après avoir incorporé les oeufs, on obtient cette pâte onctueuse pour dresser les choux avant de les sucrer.

- 鸡蛋后,你会得到这种奶油状糊状物,用来调味卷心菜,然后再给它糖。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨

En fait, les avoir mélangé avec les mains, j'ai bien incorporé la mayonnaise, j'ai bien enrobé le céleri, la zone verte.

事实上,用手将它们混合后,我就可以很好地把蛋黄酱到其中,很好裹住根芹。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨

Une fois que le beurre est bien incorporé dans toute la masse du caramel, on va venir le verser dans le plat.

一旦黄油与焦糖块完全混合在一起后,我们就把它们倒进盘子里。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨

Voilà donc là j'ai bien incorporé mes blancs en 3 fois et du coup je vais le replacer au frigo pendant une trentaine de minutes.

好了,我已经分三次蛋白了。所以我要再次把它放冰箱中,放三十来分钟。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨

C'est pour que l'appareil soit bien incorporé dans la masse.

这样做是为了使配料充分融合

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨

Une fois que les deux masses sont bien incorporées, on peut le retirer.

一旦黄油和巧克力很好地融合在一起我们就可以将其移除了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ce sont souvent des personnes de sexe masculin, de nationalité française, autour de 25 ans, et qui une fois sur trois ont des ovules incorporés.

他们通常是男性, 法国国籍,25 岁​​左右, 三分之一人体内含有卵子

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


cartographie, cartographique, cartomancie, cartomancien, cartomètre, carton, carton-feutre, cartonnage, cartonné, cartonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接