有奖纠错
| 划词

Peu à peu et sans qu'il en ait conscience, il s'abêtit dans l'inaction.

他慢慢地,不知不觉的在无所事事中变得愚笨

评价该例句:好评差评指正

Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.

这样一活跃的人来说, 闲着是难以忍受的。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, il permet de quantifier le coût de l'inaction.

这包括地方的影响以及非当地、跨界或跨区域的影响

评价该例句:好评差评指正

Une inaction aurait d'énormes conséquences pour les pays en développement.

采取而带来的后果于发展中世界将是巨大的。

评价该例句:好评差评指正

Le coût d'une action sur le changement climatique est bien inférieur aux conséquences de l'inaction.

变化问题采取动的成本要大大高于采取的成本

评价该例句:好评差评指正

Notre inaction fait de ce monde un endroit plus dangereux.

我们迟迟不动将使这世界成为一危险的居住地。

评价该例句:好评差评指正

Comment nier que l'inaction face à ces sonnettes d'alarme a mené à de terribles catastrophes?

我们怎能否认在这种警告之后的无动于衷导致了巨大的灾难?

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de place pour l'ambiguïté et l'inaction.

此没有模糊的空间,也不能无动于衷

评价该例句:好评差评指正

Le point mort actuel et l'inaction de l'ONU sont extrêmement alarmants.

目前的僵局和联合国缺乏极其令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

Le prix de l'inaction est trop élevé.

采取,后果将非常严重。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons rechercher le consensus, mais le consensus ne peut être une excuse pour l'inaction.

我们必须谋求共识,但不可把共识当作作为的借口

评价该例句:好评差评指正

Ce qui est certain, toutefois, c'est que le coût de l'inaction serait incalculable.

但是,可以确定的一点是,什么都所要付出的代价将是无法估量的。

评价该例句:好评差评指正

La Slovaquie ne pense pas que l'inaction est une réponse.

斯洛伐克认为,无所事事不是答案。

评价该例句:好评差评指正

Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.

裁谈会过去遇到并渡过了作为和自我怀疑的类似危机。

评价该例句:好评差评指正

Soyons réalistes, par conséquent, et ne transformons pas l'absence de consensus en prétexte à l'inaction.

因此,我们应该持现实的态度,而不是将不能达成共识作为采取的借口

评价该例句:好评差评指正

Notre inaction risque de porter préjudice à la crédibilité de ce Conseil.

我们如,就可能危及安理会的信誉。

评价该例句:好评差评指正

Cela a également été confirmé par leurs actions ou leur inaction.

他们的动或缺乏也证实了这一点

评价该例句:好评差评指正

Cependant, cela ne peut servir d'excuse à la passivité et à l'inaction.

然而,这不能成为消极和采取的借口

评价该例句:好评差评指正

Étant donné le consensus sur cette question, rien ne pouvait excuser l'actuelle inaction.

由于在这问题上已经达成共识,现在已经没有任何理由采取解决这些问题

评价该例句:好评差评指正

L'inaction actuelle forme un contraste saisissant avec ce glorieux passé.

当前碌碌无为的状况与过去令人骄傲的那时期形成了鲜明的照。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


代数式, 代数数, 代数体, 代数体的, 代数体函数, 代数学, 代数学家, 代替, 代替…的职位, 代替部分,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Mais les inquiétudes ne sauraient pousser à l'inaction.

但是担忧不应该导致裹足不前

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Nous n'ajouterons pas au coût de la crise, celui de l'inaction.

我们不会再,让危机加重

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Je pense qu'il a apporté une information essentielle pour essayer de comprendre l'inaction des gens.

我认为他提供了重要的信息来理解人们的

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Au total, sa vie était moins affreuse que lorsque ses journées se passaient dans l’inaction.

总之,他的生活不像在中度日那么可怕了

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le gouvernement britannique est critiqué pour son inaction, qui s'explique aussi pour des raisons politiques.

- 英国府被批评这也可以解释为

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ils dénoncent l'inaction écologique et ont choisi de se rebeller.

他们谴责生态并选择反抗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Kiev accuse d'ailleurs la Croix-Rouge d'inaction dans ce domaine.

基辅还指责红十字会在这方面

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

A plusieurs reprises, V.Zelensky a pointé du doigt son inaction.

有几次,V.Zelensky 指责他的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Des familles dénoncent l'inaction des policiers sur place pendant plus d'une demi-heure.

家属当场痛斥警方半个多小时的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Mais l'absence d'images ne doit pas nous plonger dans l'inaction.

但图像的缺失不应使我们陷入

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月合集

Il faisait partie des manifestants qui protestaient contre l'inaction des autorités, face à  ces violences.

他是抗议当局面对这种暴力行为不为的示威者之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Mais il regrette la portée de son inaction.

但他对自己的程度感到遗憾

评价该例句:好评差评指正
深度解读

L'espoir ne vient pas d'une inaction et d'une promesse vide que tout ira bien.

希望并非来自和一切都会好起来的空洞承诺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

La maire de Calais se dit démunie et dénonce l'inaction du gouvernement.

加莱市长表示她很助,并谴责府的

评价该例句:好评差评指正
L'existentialisme est un humanisme, Jean-Paul SARTRE

Il ne s'agit pas là d'une angoisse qui conduirait au quiétisme, à l'inaction.

显然,我们在这里谈的痛苦是不会导致为的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Dans notre étude d'opinion, les Français dénoncent le temps perdu, l'inaction de l'exécutif pendant cette semaine.

在我们的民意调查中,法国人谴责浪费时间,以及本周行部门的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Pour protester contre l'inaction des Nations-Unies en Syrie, le pays refuse de siéger au Conseil de sécurité.

为了抗议联合国在叙利亚的,叙利亚拒绝参加安全理事会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Il remplace Moaz el-Khtaib qui a démissionner à cause de l'inaction de la communauté internationale en Syrie.

他取代了国际社会在叙利亚的而辞职的Moaz el-Khtaib。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Fait rare : la presse dans son ensemble condamne l'inaction du gouvernement.

很少有媒体为一个整体谴责府的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

La procureure de la CPI a décidé de suspendre ses enquetes, et critique l'inaction du Conseil de sécurité.

国际刑事法院检察官决定暂停调查,并批评安全理事会的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


代位继承人, 代位清偿, 代位者, 代销, 代销处, 代销人, 代谢, 代谢废物, 代谢及内分泌疾病, 代谢疾病,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接