有奖纠错
| 划词

Un blocus rigoureux a été imposé dans les villages voisins de Tammoun et d'Al-Yamoun.

在附近的Tammoun和Al-Yamoun村,色列占领军加紧实施包围。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations ont beaucoup de mal à satisfaire aux conditions imposées aux contributions versées.

各组织带着捐款附加的条件进行工作面临着大堆的困难。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités israéliennes ont imposé d'autres restrictions au mouvement du personnel de l'Office.

色列当局对近东救济工程处人员的通行其他限

评价该例句:好评差评指正

Certains États non parties ont imposé d'eux-mêmes des moratoires sur l'utilisation ou le transfert des mines.

一些非缔约国已自行暂停使用或转让地雷。

评价该例句:好评差评指正

Cela s'explique tant par les restrictions imposées aux femmes que par l'absence d'institutions et de ressources.

原因在于对她实行缺乏体和资源。

评价该例句:好评差评指正

Il a imposé des sanctions à l'Iran pour non-respect des exigences énoncées dans la résolution 1696 (2006).

决议因伊朗遵守第1696(2006)号决议的要求对其实行裁。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est imposé aucune charge nouvelle, et l'exactitude du registre ne peut pas être mise en question.

没有强加新的负担,也存在登记准确的问题。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, les restrictions imposées au travail du personnel humanitaire sont intolérables, et nous les condamnons.

在这方面,对人道主义人员的工作所施加的限可容忍的,我这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Ce document sera un outil qui facilitera la mise en œuvre des mesures imposées par la résolution.

这份文件将成为便于执行本决议所规定各项措施的一种工具。

评价该例句:好评差评指正

C'est également une obligation imposée par la résolution du Conseil de sécurité à tous les États Membres.

这也是安全理事会各项决议要求全体会员国承担的义务。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur estime que les restrictions imposées quant à l'orthographe de son nom ne satisfont pas à ces critères.

提交人认为,对其姓名拼写的限符合这些标准。

评价该例句:好评差评指正

Des conditions particulières de détermination des peines sont également imposées au cas par cas dans de nombreux systèmes.

在许多度中,针对各个案件还采用了具体的量刑条件。

评价该例句:好评差评指正

Tant qu'il peut maintenir l'embargo criminel imposé à Cuba, ce gouvernement n'hésite pas à porter préjudice à l'Organisation.

只要能够继续对古巴实行罪恶的禁运,布什当局对于破坏本组织就没有一丝的良心安。

评价该例句:好评差评指正

Ces facteurs, s'ajoutant aux obligations imposées aux établissements financiers, contribuent à empêcher les activités de blanchiment de capitaux.

这一点为金融机构和企业规定的相关义务将有助于防止洗钱活动。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, nous avons noté que l'Australie avait imposé un système de pilotage obligatoire dans le détroit de Torres.

例如,我指出,澳大利亚在托雷斯海峡实行了强引航度。

评价该例句:好评差评指正

Cette exigence de prendre un pilote à bord est imposée à tous les navires qui transitent par le détroit.

这项让一名引航员上船引航的要求被强加于所有过境该海峡的船舶。

评价该例句:好评差评指正

Malgré la censure imposée par le régime, le monde entier a été témoin des événements survenus sur le terrain.

尽管该政权实行了审查度,但整个世界仍然目睹了在缅甸当地发生的这些事件。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, le Bénin appelle de ses vœux la levée du blocus économique, commercial et financier imposé à Cuba.

因此,贝宁呼吁撤消对古巴的经济、商业和金融封锁。

评价该例句:好评差评指正

En dépit du blocus imposé par les Etats-Unis, les perspectives économiques et sociales de Cuba n'ont cessé de s'améliorer.

尽管美国实行封锁,但古巴的社会和经济前景继续得到改善。

评价该例句:好评差评指正

Les règles du PK et un embargo imposé par le Conseil de sécurité interdisent le commerce de diamants ivoiriens.

科特迪瓦钻石交易受金伯利进程规则禁止,并受安全理事会禁运。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


充满恶梦的睡眠, 充满恶意的行为, 充满风趣的, 充满风趣的作品, 充满幻想的理想主义者, 充满活力, 充满活力的, 充满激情的, 充满激情的讲话, 充满激情的演说,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第

L’école primaire imposée à tous, l’école secondaire offerte à tous, c’est là la loi.

强迫接受初等教育,中学向大家开放,就是法律。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Moscou avait imposé sa langue russe aux autres peuples Rus.

莫斯科会将它的俄语强加给其他罗斯民族。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

La décision est définitive et imposée aux parties.

裁决是终局的,对双方都有约束力

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Résultat, l'éclair a supplanté le chou, le macaron, et s'est imposé comme la nouvelle tendance.

结果就是,闪电泡芙艳压群芳,把圆形泡芙和马卡龙都比了下去,成为了甜品界的新趋势。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

Ses bras se raidirent, tant l’effort imposé par la politique était pénible.

他的胳膊僵直了,策略迫使他做出的努力何其艰巨。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Ainsi, moi, un mort, je me serais imposé à vous qui êtes des vivants.

样我会把我个死人强加给你们些活人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Fudge a fait passer un « décret d'éducation » et nous l'a imposée !

福吉通过个‘教育令’把她派到了我们里!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elle a imposé ses inventions, ses savants, ses sportifs, ses stars et donc aussi sa langue.

传播自己的发明、学者、运员、明星,还有语言。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il faut qu'il sache qui lui a imposé l'épreuve qu'il a subie ce soir et pourquoi.

他需知道是谁使他经历了今天晚上的磨难,以及为什么会样。”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bref, petit à petit, c’est le mot avocado qui s’est imposé en anglais pour désigner le fruit.

总之,avocado,慢慢进入英语中,来表示水果。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Figure de gymnastiques acrobatiques imposées, pour avaler un verre d'eau tête en bas et bras en croix.

她做几个特技式的体头朝下,双臂交叉,然后喝一杯水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Une femme diplômée d'école de commerce d'origine mauricienne issue de la diversité qui s'est imposée.

- 来自毛里求斯的商学院毕业生,来自强加给自己的多样性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

La préfecture a imposé des restrictions d'eau à toute une partie du département de l'Ardèche.

该县已对阿尔代什省的整个实施了用水限制。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

Les monégasques se sont imposés sur le score de trois buts à deux.

摩纳哥队以三比二获胜。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

Chez les femmes, Rahma Tusa s'est imposée, en 2h27 et 21 seconde.

在女子组中,Rahma Tusa 在 2 小时 27 秒和 21 秒内获胜。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1月合集

Ailleurs dans la ville, la mesure, imposée sans prévenir, a pris beaucoup d'habitants de cours.

在城市的其他地方,项措施在没有警告的情况下实施,已经吸引了许多居民。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合集

Mais c’est vous qui avez imposé ça ?

但是你强加的?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Il était imposé depuis 8 jours aux habitants.

它已对居民实施了8天。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Le maillot jaune s'est imposé dans le contre-la-montre, une épreuve individuelle chronométrée.

黄色球衣赢得了计时赛,是一项计时个人项目。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

L’impact environnemental du tourisme spatial s’est imposé dans le débat public, mais quel est-il exactement ?

太空旅游对环境的影响已经成为公众辩论的一分,但它究竟是什么?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


除去障碍, 除去脂肪, 除去装饰, 除去子弹引信, 除去最高部分, 除权, 除日, 除沙, 除砂, 除砂(养蚕中的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接