Son implication croissante et son dialogue avec les ONG facilitent son travail.
而且,更多的以及非政府组织的对话促进了它的工作。
Toutefois, nous restons vivement préoccupés quant aux implications du programme nucléaire de l'Iran.
但我们仍然非常关切伊朗核案的影响。
L'implication dans des questions politiques confuses ou controversées doit être évitée.
《拱顶石原则》应继续侧重于维持和平行动的技术和实践面;应避免不明确或议的政治问题。
Les changements climatiques ont des implications non seulement pour l'environnement, mais aussi pour l'économie mondiale.
我们知道,气候变化不仅对环境造成影响,而且还对全球经济造成影响。
Renforcer les capacités nécessaires à l'implication des secteurs public et privé.
加强使公有和营部门行动所需的能力。
Plusieurs délégations souhaitent en savoir davantage concernant les implications financières de ce plan.
若干代表团希望对该计划所涉经费问题有更多的了解。
Une implication locale peut contribuer à garantir un engagement à long terme.
一定程度的地将有利于确保对项目的长期承诺。
Mon pays se félicite de l'implication des institutions financières aux travaux de cet organe.
我国欢迎各金融机构介入该机构的工作。
Là aussi l'implication de toutes les parties est une nécessité pour une solution durable.
关于这一点,各是达成持久解决办法所必需的。
Ces politiques, toutefois, ont de vastes implications dans les secteurs économique, social et environnemental.
然而,这些政策对一系列经济、社会和环境领域都有意义深远的影响。
Une réforme de la justice pénale exige l'implication des autres institutions de la société.
加强刑事司法会导致牵连到社会中的其他机构。
La plupart des pays, sinon tous, sont désormais conscients des implications de cette tendance.
多数国家——如果说不是所有国家——现都认识到这种趋势的意义。
Cependant, cette implication est souvent laissée au bon vouloir des acteurs internationaux.
然而,这一经常由国际行动者的善意决定。
Les implications éventuelles de ces résultats sont exposées au chapitre V du rapport.
本报告第五章列述了这些评估结果的潜影响。
C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.
是侵犯公民权利,而非此类权利的实行有其政治含义。
Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.
人的移动对国际关系有重大影响。
D'autres membres ont exprimé leur inquiétude quant aux implications d'un régime complet.
另一些委员对一套详尽无遗的制度所涉及的内容表示关注。
Mais notre implication est loin de se limiter à la dimension financière.
然而,我们的介入远非仅财政面。
L'ONU a établi l'implication des rebelles dans les meurtres.
联合国证实,反叛分子了杀害行动。
Le Président précise que ce projet de résolution est sans implications pour le budget-programme.
主席说,该决议草案不涉及案预算问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Turquie doit-elle intégrer l’Union européenne ? Quelles sont les implications de cette intégration ?
土耳其应该加入欧盟吗 ?这次加入会牵连到什么?
Quant à la deuxième approche, elle repose sur une implication de l'État.
第二种方案是基于国家参与。
Et on reconnaît notre travail, notre investissement, notre implication dans notre profession.
而我们的工作,我们的投资得到了认可,我们参与到我们的职业中。
L'apprentissage ça demande du temps, ça demande de l'investissement, ça demande de l'implication.
学习需要间,需要投入,需要奉献。
Soyons davantage conscients que notre comportement individuel a des implications pour les autres.
要更加意识到,我们的个人行为他人有着深远的影响。
Des officiers de moindre rang sont poursuivis, avec ou sans condamnation selon leur implication dans la collaboration.
嫌合作的低级军官被起诉,根据其及程度进行有或没有判决的裁决。
Et si les Etats-unis lancent une éventuelle attaque en Syrie, cela se fera sans l’implication de l’OTAN.
如果美国可能亚发动攻击,那么如果没有北约的参与,攻击就会发生。
Erreur fatale : elles se font décapitées pour leur manque d'implication dans l'affaire.
她们因为缺乏参与而被斩首。
Le système des femmes de réconfort a existé du fait de l'implication de l'armée japonaise à cette époque.
慰安妇制度是伴随着日本军队而诞生的。
Une époque où beaucoup ont perdu leurs repères et qui exige donc de nous une implication plus importante.
在这样一个许多人迷失方向的期,我们需要付出更多努力。
Les sunnites radicaux sont fortement soupçonnés d’en être les auteurs, en représaille à l’implication militaire du Hezbollah en Syrie.
激进的逊尼派被强烈怀疑是肇事者,以报复真主党在亚的军事介入。
Les accusés ont toujours nié leur implication dans cet attentat.
被告一直否认他们参与了这次袭击。
De son côté, Kiev nie toute implication dans l'explosion qui a eu lieu hier soir.
就其本身而言,基辅否认与昨晚发生的爆炸有任何牵连。
Son implication pour le Darfour lui ouvre les portes de l'ONU.
- 他在达尔富尔的参与打开了联合国的大门。
A Cahors, pas de régulation aux urgences mais une implication des médecins d'autres services.
在卡奥尔,紧急情况没有规定,但需要其他科室的医生参与。
Une importante coalition rebelle a démenti toute implication dans l’attaque d’Alep samedi.
一个主要的反叛联盟否认参与周六阿勒颇的袭击。
Cédric nie depuis le début son implication dans le meurtre de son épouse.
- 塞德里克从一开始就否认他参与谋杀了他的妻子。
Il dément toute implication dans l'explosion d'hier.
他否认与昨天的爆炸有任何牵连。
Il y a très peu d’implication des forces loyales syriennes sur le terrain.
忠于亚的亚部队很少参与实地工作。
Mais surtout, Israël craint les implications politiques de ces étiquettes, leur signification politique.
但最重要的是,以色列担心这些标签的政治含义,它们的政治意义。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释