On attend impatiemment ses propositions visant des ressources suffisantes à cette fin.
人们翘首企盼秘书长为此提出划拨充足

提议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
火枪手 Les Trois Mousquetaires
火枪手 Les Trois Mousquetaires
火枪手 Les Trois Mousquetaires Le concierge se leva comme l’avait prévu Eugénie, et fit même quelques pas pour reconnaître la personne qui sortait ; mais voyant un jeune homme qui fouettait impatiemment son pantalon de sa badine, il ouvrit sur-le-champ.
正如欧热妮所想象的,门房爬起来,甚至走前几步想看看究竟是谁要出去,但看到
青年男子用他的马鞭不耐烦地拍击
他的皮靴,他赶快把门打开了。
Ils attendaient donc impatiemment le moment auquel Harbert pourrait être transporté sans danger pour sa blessure, et ils étaient décidés à opérer ce transport, bien que les communications à travers les bois du Jacamar fussent très-difficiles.
于是他们
急地等待
,
旦等到赫伯特不致因移动而给创口带来危险的时候,他们就要动身了,要想通过啄木鸟林虽然有很大的困难,他们还是
定决心要搬回去。
“ Un de mes bons amis, M.H..., se présentera chez vous, veuillez le recevoir. Il est chargé par moi d’une commission dont j’attends impatiemment le résultat. “ Veuillez agréer, Madame, l’assurance de mes sentiments les plus distingués. ”
我
位好朋友H先生要到您家里去,请接待他。我请他代我办
件事,我正
急地等待
这件事的结果。致以最亲切的问候。