有奖纠错
| 划词

C'est pour le gouvernement une obligation impérative de faire légiférer le Parlement sur cette question.

毋庸置疑,政府必须让议会就此问题立法。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de sujet car c'est une phrase à l'impératif.

句子中没有主语,命令式

评价该例句:好评差评指正

Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.

将括号内的动词用命令式填空

评价该例句:好评差评指正

L'impératif s'utilise pour donner des ordres ou faire de fortes recommandations.

命令式表示命令或强调推荐。

评价该例句:好评差评指正

Il lui a demandé d'un ton impératif de fermer la fenêtre.

他以命令的语气要求他关上窗户。

评价该例句:好评差评指正

Mais à l’impératif négatif, on retrouve la règle normale ! C’est effrayant !

,用否定命令试的时候,要用一般的规则.好可怕,?

评价该例句:好评差评指正

Notez que lire ou ne pas lire, le verbe était déjà conjugué à l'impératif.

,读或不读,其动词式已经属命令式

评价该例句:好评差评指正

L'assouplissement du blocus est un autre impératif urgent.

另一项紧迫要求

评价该例句:好评差评指正

Il est également impératif de mettre fin à toute forme d'embargo.

必须结束任何式的禁运。

评价该例句:好评差评指正

La teneur essentielle de ces règles impératives a déjà été expliquée.

对这些强制性规则的基本内容已进行过讨论。

评价该例句:好评差评指正

Les paragraphes ci-après portent sur les règles non impératives de ce type les plus fréquentes.

以下各段述及这类更为普通的非强制性规则。

评价该例句:好评差评指正

En ces temps modernes, le dialogue avec autrui devient une nécessité plus impérative encore.

在现代,与他人之间的对话比任何时候都更为迫切

评价该例句:好评差评指正

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某些文件的法律效力,有些程序可能为强制性程序。

评价该例句:好评差评指正

Garder le cap n'est de toute évidence pas seulement un impératif politique.

保持航向不仅仅一项政治要求

评价该例句:好评差评指正

C'est avant tout un impératif moral qui nous concerne tous.

对于我们大家来说,它首先一项道德要求

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas seulement impératif d'éradiquer ces pratiques, mais surtout de les prévenir.

不仅务必根除这类行径,而且还要防止其发生。

评价该例句:好评差评指正

Il est impératif que nous déterminions clairement les moyens de faire face à cette situation.

我们必须明确研究如何处理这个状况的问题。

评价该例句:好评差评指正

L'instruction et l'égalité des chances pour les femmes sont au nombre des impératifs du développement.

妇女接受教育和平等机会发展的重要条件

评价该例句:好评差评指正

Différents motifs sont invoqués pour justifier ces règles non impératives.

各国为支持非强制性规则的想法提出了各种政策依据

评价该例句:好评差评指正

Aussi la majorité des règles relatives à ces droits et obligations sont-elles non impératives.

因此,有关这些权利和义务的绝大多数规则都强制性规则

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de front, de Gaulle, de grâce, de guingois, de jure, de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

础法语小知识

On utilise l'impératif pour donner des ordres, des conseils, ou faire une demande.

命令式表达口令、建议,或者提出一个要求。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Allez, passons maintenant à un autre mode verbal, il s'agit de l'impératif.

现在,来看动词的另一种语势,它是命令式

评价该例句:好评差评指正
础法语小知识

Il s'agit du présent, mais au mode impératif.

这是现在时,命令式。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Pour l'impératif, pareil, sauf que c'est un peu plus simple.

命令式也是一样的,只是它更加简单。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Déjà, l'impératif, il est utilisé à deux temps.

首先,命令式有两种时态。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, en théorie, on peut utiliser l'impératif pour demander quelque chose.

在理论上,命令式来索取某物。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

N'oubliez pas les traits d'union à l'impératif.

不要忘记命令式中的连字符

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et je n'ai pas parlé non plus de l'impératif passé !

也没有谈命令式过去时!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

À l'impératif, ça ne prend pas de " S" .

命令式的话就没有 " S"

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Écoutez et classez dans le tableau les cinq formes à l'impératif.

听并在表格中找出命令式的五种形式

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous mentez ! reprit une troisième fois l’abbé avec un accent plus impératif encore.

“你撒谎!”神甫第三次说这句话,口吻比前更威严

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Avanti, dit la même voix à l’accent bref et impératif.

“Avanti!”[意大利语:向前走。”——译注]是那个严厉和专横的声音说

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il est donc impératif d'essayer de savoir si elle fait beaucoup d'efforts.

因此,必须试着知晓他是否付出很多努力。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Avant de se mettre à table, il est impératif de bien se laver les mains.

上饭桌之前,必须彻底洗手。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Le conditionnel, l'impératif, l'indicatif et le subjonctif.

条件式、命令式直陈式和虚拟式。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il fut offensé du ton impératif avec lequel elle avait dit ce mot il faut.

她说必须这两个字时的那种命令的口气冒犯他。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le mobilier, sobre et grossier, ne semblait répondre à aucun impératif esthétique.

这一切都很粗糙、很随意,没有刻意表现出某种美感。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

À l'impératif, c'est relativement simple surtout que vous n'avez que trois personnes.

命令式相对来说比较简单,这主要是因为只存在三个人称。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors grosso modo, l'impératif on l'utilise soit pour donner des ordres, soit pour donner des conseils.

大致来说,命令式要么是来给出指令的,要么是来给出建议的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Un seul impératif qu'ils nous bluffent avec un visuel qui nous rappellera en tout point les pâtes.

唯一的要求是他的作品必须在视觉上让完全联想到面条。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de trop, de valeur, de visu, de vive voix, de... acabit, de...à..., de.panneuse, DEA, déac, déacétylase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接