有奖纠错
| 划词

Fleuve et lune paraissent immuables, année après année.

知江月照何人,但见长江送流水。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à la coopération sincère, l'amitié et éternel et immuable.

愿我们真诚合作,友谊天长地久。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième principe est que nous devons renforcer les valeurs immuables qui nous sont communes.

第三项原则是,我们必须加强我们共同永恒价值。

评价该例句:好评差评指正

Ces facteurs immuables ne peuvent plus être ignorés.

这些永恒因素受忽视。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est que lorsqu'elles concernent les femmes qu'elles sont considérées immuables.

只有在涉及到妇女问题时它们才被认为是一成

评价该例句:好评差评指正

Les éléments fondamentaux de la politique de mon pays au Moyen-Orient sont immuables.

我国在中问题上政策内容是可动摇

评价该例句:好评差评指正

L'attachement de l'Inde à tous les aspects des travaux de l'Organisation est complet et immuable.

印度对组织工作所有方面所作承诺是全面和改变

评价该例句:好评差评指正

Si nous ne respectons pas ces principes immuables, nous risquons bien des déconvenues.

我们若没有承认这些永恒原则,就很可能最终自食其果。

评价该例句:好评差评指正

Le monde alentour a peut-être changé, mais il reste pour elles immuable.

他们身界在变革,但他们生活却丝毫未变。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts n'estime pas que la liste ne doive avoir un caractère immuable.

专家小组认为,名单是一成

评价该例句:好评差评指正

Les règles sont préétablies et immuables et aucun État ne peut y déroger.

规则已事先确立且可改变,任何国家都可能规避这些规则。

评价该例句:好评差评指正

D'ailleurs, peut-il exister un modèle d'armée immuable pour la défense de notre pays ?

事实上,有可能为我们国防制定出一个可以一成建军模式吗?

评价该例句:好评差评指正

Cette solution ne serait pas immuable, mais elle pourrait durer, disons, environ 10 ans.

这种解决办法并是永恒安排,而有可能持续几年,譬如10年吧。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas besoin de nommer ce pays, mais je vais mentionner certains principes immuables.

我无需提及该国国名,但是我将提到某些一成原则。

评价该例句:好评差评指正

Les situations n'étaient pas immuables, et il était essentiel de continuer d'améliorer les conditions d'investissement.

挑战会是一成,关键在于继续改善投资环境。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a, répondit la marquise, que Dieu qui doive être immuable. Toute autre immuabilité est une imperfection.

“只有上帝才一成变,其他任何一成事物是一种缺陷。”

评价该例句:好评差评指正

Ce rite immuable n’a pas manqué de se produire dans des milliers d’ établissements à travers la France.

这个永恒习俗也出现在全法国上下相关机构里。

评价该例句:好评差评指正

Loin d'être immuable, ce document constitue plutôt une invitation au dialogue et à un effort concerté.

是一项目标,而是一项开展对话建议和一项创造性共同努力。

评价该例句:好评差评指正

Cet objectif immuable du peuple argentin est également une politique nationale poursuivie par le nouveau gouvernement.

阿根廷人民这一放弃目标也是国新政府继续执行一项国策。

评价该例句:好评差评指正

Notre engagement, lui, doit rester immuable.

但是,我们承诺决能改变。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épointé, épointement, épointer, épois, époisses, éponge, épongeage, éponger, épontage, éponte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Pendant des jours entiers, sa splendeur immuable et glacée inonda notre ville d'une lumière ininterrompue.

连日来,晴朗而冰冷天空使我们城市沐浴在从间断阳光里。

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Ne cherchez pas à comprendre pourquoi cette loi est devenue immuable.

要试图去理解为什么会有这个约定俗成。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Il est partout égal à lui-même, répétant le motif de sa grille, immuable, impassible.

他到处都是平等,重复着他网格主题,无动于衷。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ils étaient faibles, mais paraissaient plus immuables et plus éternels que les étoiles.

这嗓声隐隐约约,好像比那些星星还永恒。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯 Le Comte de Monte-Cristo

Et avant que Mercédès ne meure, reprit Fernand avec l’accent d’une immuable résolution, je mourrais, moi-même.

美塞苔丝死了,”弗尔南多语气坚决地说,“那我也情愿死。”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les lois de l'Univers sont immuables.

宇宙规律是永恒。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Son jardin immuable a inspiré les plus grands réalisateurs hollywoodiens.

一成花园激发了好莱坞最伟大导演们灵感。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Tradition immuable, année après année, depuis 65 ans.

一个 年复一年,65年。

评价该例句:好评差评指正
拿破仑致约瑟芬 第一部分: 情人

Je respecte la volonté et la loi immuable du sort.

我尊重意志和命运法则。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Une mission qui commence par un rituel immuable sur le tarmac.

- 任务从停机坪上一成仪式开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Une recette immuable transmise de génération en génération.

- 代代相配方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Soigneux, fantaisistes... Les architectes d'un jour partagent une recette immuable.

- 细心、异想天开… … 一日建筑师分享一个秘诀

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Quand on n'est pas pressé, quand on veut représenter quelque chose d'immuable, d'intemporel, est-ce qu'il vaut mieux prendre son temps ?

当你着急时候,当你想表现一些永恒东西时候,慢慢来是是更好呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Une chose reste très traditionnelle, presque immuable: les recettes familiales.

有一件事仍然非常,几乎一成家庭食谱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Un rituel immuable... Affichés ce matin sur les portes des lycées: les résultats du bac.

- 一个仪式...今天早上在高中门上展示:学士学位成绩。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Lorsque nous promettons à quelqu'un, notre identité n'est plus simplement reçue ou subie, immuable, comme celle du caractère.

当我们向某人承诺时,我们身份再是简单地接受或忍受,再像性格那样

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

La recette, elle, est immuable: du lait de vache écrémé, chauffé puis caillé et égoutté par pressage.

- 配方是一成脱脂牛奶,加热然后凝固并通过挤压沥干。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors, ce système de 1 et de 2, devons-nous le prendre comme un outil ou comme une règle immuable ?

那么,这个1和2,我们应该把它作为一个工具或作为一个规则?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Moi, ça m'arrangerait que ce soit pas immuable parce que mon numéro de sécurité sociale, il commence par un 2.

我, 它会适合我, , 因为我社会保障号码, 它从 2 开始。

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

Une formule immuable, que tous les présidents américains ont répétée, la main sur la Bible, depuis Georges Washington en 1789.

这是一条准则 自 1789 年乔治·华盛顿以来, 历任美国总都曾重复过,那就是把圣经写在手上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


équinoxes, équinoxial, équinoxiale, équipage, équipartition, équipe, équipé, équipée, équipement, équipement de (sauvetage, survie), équipement privé, équipementier, équipements, équiper, équiphase, équipier, équipière, équipol(l)é, équipolarisation, équipollence, équipollent, équipollente, équipondérance, équipondérant, équipotent, équipotentiel, équipotentielle, équiprobabilité, équiprobable, équipuissance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接