Les chiens qui poursuivaient le sanglier étaient associés à l’image d’une mort inévitable ou imminente.
追逐野猪的狗的形象与一个迅捷无处不在的幽灵的形象相连。
Certains perçoivent ce phénomène comme n'étant pas moins qu'une imminente lutte des civilisations.
在有些人看来,这种挑战不亚于不同文明间迫在眉睫的冲突。
Il salue l'imminente entrée en vigueur du Protocole V relatif aux restes explosifs de guerre.
他还欢迎关于战争遗留爆炸物的《第五号议定书》即将开始生效。
L'entrée en vigueur imminente du Protocole de Kyoto suscitait une vive attention.
现在的注意力大多放在即将生效的《京都议定书》。
Les avantages et les inconvénients d'Atlas apparaîtraient alors clairement, grâce à un imminent examen interne.
即将来到的内部审查,图集的优点/缺点会变得明白。
Certaines ont souligné que leurs communautés étaient menacées d'une disparition imminente.
一些与会者强调了他们的社区临灭绝。
Une arrivée en masse de Burundais qui s'étaient réfugiés en République-Unie de Tanzanie semble imminente.
看来即将出现大批布隆迪返回者从坦桑尼亚涌入的情况。
L'hypothèse de la fermeture imminente de l'Institut peut aussi expliquer la diminution des contributions.
很快将关闭研究所的设想也解释了捐助减少的原因。
Ils pourraient ainsi évaluer les résultats de leurs collaborateurs et les avertir des dépassements imminents.
这类信息将帮助他们了解工作人员业绩,提醒他们即将出现的项目费用超支问题。
La menace que représente Al-Qaida reste imminente, grave et commune à tous les États.
来自“基地”组织的威胁仍然对所有国家来说是紧迫的、严重的和共同的。
Enfin, ce n'est pas une perspective imminente, mais c'est une perspective à plus long terme.
最后,这种前景不会即将来临,但对于更长远的未来来说却是如此。
C'est une source de grave et imminente préoccupation.
这种情况现在就非常令人担心。
Au Monténégro, l'adoption d'une loi sur les minorités est imminente.
在黑山,有关少数民族的法律即将获得。
L'adhésion de plusieurs autres pays à ces instruments semble également imminente.
其他若干国家似乎也很快就会加入这些文书。
Ce n'est peut-être pas imminent, mais la tendance se dessine très clairement.
这场冲突也许不迫在眉睫,但是,那里的趋势是非常清楚的。
Pour les petits États insulaires en développement, ces changements constituaient un problème de sécurité imminent.
对小岛屿发展中国家而言,气候变化是一个紧迫的安全问题。
La Mission conclut qu'aucun avertissement de frappe imminente n'a été diffusé à un quelconque moment.
调查团认为,对于即将发动的打击没有给予任何警告。
De fausses informations concernant une attaque imminente des milices tutsis auraient été diffusées auparavant.
早些时候传出的错误信息称图西民兵的攻击迫在眉睫。
Compte tenu de la crise actuelle, nous craignons qu'une tragédie humanitaire soit imminente.
面对目前的危机,我们担心恐将出现人道主义悲剧。
Il y a toujours des indicateurs précoces qui signalent le déclenchement imminent d'un conflit armé.
总有早期迹象,预示可能发生武装冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dernier rangement et ultime nettoyage. L'ouverture est imminente.
最后整理和清洁。商店要开门了。
En effet, le danger ne pouvait être imminent.
危险并不会立刻就发。
L'arrivée imminente dans la maison d'une famille de sorciers rendait les Dursley nerveux et irritables.
很快就要有一群各种各样巫师光临他们,德思礼一心情烦躁,神经过敏。
Et justement, le prochain cours était imminent.
准确地说,下一堂课迫在眉睫。
Elle avait cet horrible sourire, nauséeux et menaçant, que Harry associait désormais à d'imminentes catastrophes.
她脸上挂着那种令人恶心、阴森笑容,哈利已经习惯把它与灾难联系在一起了。
L'adjectif imminent s'utilise pour parler d'une chose qui va se produire dans très peu de temps.
形容词imminent用来表示即将发事情。
Avec la peste, plus question d'enquêtes secrètes, de dossiers, de fiches, d'instructions mystérieuses et d'arrestation imminente.
一闹鼠疫,什么秘密调查呀,档案、卡片呀,密令、紧急逮捕呀,都顾不上了。
On dirait que l'inondation est imminente.
看起来洪水迫在眉睫。
Alors beaucoup ça veut dire 2-3 litres, hein, pas 30, sinon on part sur une mort imminente.
所以很多意味着2-3升,而不是30升,否则人会死。
On a maintenant plus de 200 témoignages d'expériences de mort imminente, à l'Université de Liège, et c'est important.
现在列日大学有超过 200 份濒死经历词,很重要。
Les renflements ou les effondrements de la surface de la chaussée peuvent également suggérer un glissement de terrain imminent.
路面上凸起或塌陷也会暗示即将发山体滑坡。
Selon Merriam-Webster, l'anxiété est classée comme une agitation ou une nervosité appréhensive, généralement liée à un mal imminent ou anticipé.
根据Merriam-Webster说法,焦虑被归类为不安或忧虑紧张,通常与即将发或预期痛苦有关。
Je connais une sorte de sensation imminente où je meurs. On ne ressent plus rien.
我知道某种迫在眉睫感觉,我在哪里死去。你再也感觉不到任何东西了。
Le niveau 4 signifie que la menace présente un risque " sérieux et imminent" .
级别 4 意味着威胁构成" 严重和紧迫" 风险。
Selon la préfecture, le danger est imminent.
据该县称,危险迫在眉睫。
Il a annoncé un " changement imminent" de sa politique sécuritaire.
他宣布他安全政策“即将发变化”。
Y a-t-il un lien avec la grande contre-offensive ukrainienne annoncée comme imminente depuis plusieurs semaines?
与几周来宣布即将进行乌克兰大反攻是否有联系?
Hier soir, le président Zelensky a évoqué la possibilité d'une attaque russe imminente.
昨晚,泽连斯基总统提出俄罗斯即将发动袭击可能性。
Les habitants évacuent les bonbonnes de gaz car le danger est imminent.
- 居民们撤离了毒气罐,因为危险迫在眉睫。
Les Nigériens pro-putschistes s'attendent à une intervention militaire imminente.
支持政变尼日尔人预计军事干预即将到来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释