有奖纠错
| 划词

Les chiens qui poursuivaient le sanglier étaient associés à l’image d’une mort inévitable ou imminente.

追逐野猪的狗的形象一个迅捷无处不在的幽灵的形象相连

评价该例句:好评差评指正

Certains perçoivent ce phénomène comme n'étant pas moins qu'une imminente lutte des civilisations.

在有人看来,这种挑战不亚于不同文明间迫在眉睫的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Il salue l'imminente entrée en vigueur du Protocole V relatif aux restes explosifs de guerre.

他还欢迎关于战争遗留爆炸物的《第五号议定书》即将开始生效。

评价该例句:好评差评指正

L'entrée en vigueur imminente du Protocole de Kyoto suscitait une vive attention.

现在的注意力多放在即将生效的《京都议定书》上。

评价该例句:好评差评指正

Les avantages et les inconvénients d'Atlas apparaîtraient alors clairement, grâce à un imminent examen interne.

通过即将来到的内部审查,图集的优点/缺点变得明白。

评价该例句:好评差评指正

Certaines ont souligné que leurs communautés étaient menacées d'une disparition imminente.

者强调了他们的社区临灭绝。

评价该例句:好评差评指正

Une arrivée en masse de Burundais qui s'étaient réfugiés en République-Unie de Tanzanie semble imminente.

看来即将出现隆迪返回者从坦桑尼亚涌入的情况

评价该例句:好评差评指正

L'hypothèse de la fermeture imminente de l'Institut peut aussi expliquer la diminution des contributions.

很快将关闭研究训练所的设想也解释了捐助减少的原因。

评价该例句:好评差评指正

Ils pourraient ainsi évaluer les résultats de leurs collaborateurs et les avertir des dépassements imminents.

这类信息将帮助他们了解工作人员业绩,提醒他们即将出现的项目费用超支问题

评价该例句:好评差评指正

La menace que représente Al-Qaida reste imminente, grave et commune à tous les États.

来自“基地”组织的威胁仍然对所有国家来说是紧迫严重的和共同的。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, ce n'est pas une perspective imminente, mais c'est une perspective à plus long terme.

最后,这种前景不即将来临但对于更长远的未来来说却是如此。

评价该例句:好评差评指正

C'est une source de grave et imminente préoccupation.

这种情况现在就非常令人担心。

评价该例句:好评差评指正

Au Monténégro, l'adoption d'une loi sur les minorités est imminente.

在黑山,有关少数民族的法律即将获得通过

评价该例句:好评差评指正

L'adhésion de plusieurs autres pays à ces instruments semble également imminente.

其他若干国家似乎也很快加入这文书

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est peut-être pas imminent, mais la tendance se dessine très clairement.

这场冲突也许不迫在眉睫但是,那里的趋势是非常清楚的。

评价该例句:好评差评指正

Pour les petits États insulaires en développement, ces changements constituaient un problème de sécurité imminent.

对小岛屿发展中国家而言,气候变化是一个紧迫的安全问题。

评价该例句:好评差评指正

La Mission conclut qu'aucun avertissement de frappe imminente n'a été diffusé à un quelconque moment.

调查团认为,对于即将发动的打击没有给予任何警告。

评价该例句:好评差评指正

De fausses informations concernant une attaque imminente des milices tutsis auraient été diffusées auparavant.

时候传出的错误信息称图西民兵的攻击迫在眉睫。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de la crise actuelle, nous craignons qu'une tragédie humanitaire soit imminente.

面对目前的危机,我们担心恐将出现人道主义悲剧。

评价该例句:好评差评指正

Il y a toujours des indicateurs précoces qui signalent le déclenchement imminent d'un conflit armé.

总有早期迹象,预示可能发生武装冲突。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


attique, attirable, attirail, attirance, attirant, attire, attire-essaim, attirer, attise, attisement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Dernier rangement et ultime nettoyage. L'ouverture est imminente.

最后的整理和清洁。商店开门

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En effet, le danger ne pouvait être imminent.

危险并不会立刻就发

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'arrivée imminente dans la maison d'une famille de sorciers rendait les Dursley nerveux et irritables.

很快就要有一群的巫师光临他们家,这使德思礼一家心情烦躁,神经过敏。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Et justement, le prochain cours était imminent.

准确地说,下一堂课迫在眉睫

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle avait cet horrible sourire, nauséeux et menaçant, que Harry associait désormais à d'imminentes catastrophes.

她脸上挂着那令人恶心的、阴森的笑容,哈利已经习惯把它与灾难联系在一起了。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

L'adjectif imminent s'utilise pour parler d'une chose qui va se produire dans très peu de temps.

形容词imminent用来表示即将发的事情。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Avec la peste, plus question d'enquêtes secrètes, de dossiers, de fiches, d'instructions mystérieuses et d'arrestation imminente.

一闹鼠疫,什么秘密调查呀,档案、卡片呀,密令、紧急逮捕呀,都顾不上了

评价该例句:好评差评指正
法语

On dirait que l'inondation est imminente.

看起来洪水迫在眉睫

评价该例句:好评差评指正
Topito

Alors beaucoup ça veut dire 2-3 litres, hein, pas 30, sinon on part sur une mort imminente.

所以很多意味着2-3升,而不是30升,否则人会死

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On a maintenant plus de 200 témoignages d'expériences de mort imminente, à l'Université de Liège, et c'est important.

现在列日大学有超过 200 份濒死经历的证词,这很重要。

评价该例句:好评差评指正
法语

Les renflements ou les effondrements de la surface de la chaussée peuvent également suggérer un glissement de terrain imminent.

路面上的凸起或塌陷也会暗示即将的山体滑坡

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Selon Merriam-Webster, l'anxiété est classée comme une agitation ou une nervosité appréhensive, généralement liée à un mal imminent ou anticipé.

根据Merriam-Webster的说法,焦虑被归类为不安或忧虑的紧张,通常与即将或预期的痛苦有关。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Je connais une sorte de sensation imminente où je meurs. On ne ressent plus rien.

我知道某迫在眉睫的感觉,我在哪里死去。你再也感觉不到任何东西了。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le niveau 4 signifie que la menace présente un risque " sérieux et imminent" .

级别 4 意味着威胁构成" 严重和紧迫" 的风险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Selon la préfecture, le danger est imminent.

据该县称,危险迫在眉睫

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

Il a annoncé un " changement imminent" de sa politique sécuritaire.

他宣布他的安全政策“即将变化

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Y a-t-il un lien avec la grande contre-offensive ukrainienne annoncée comme imminente depuis plusieurs semaines?

这与几周来宣布即将进行的乌克兰大反攻是否有联系?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Hier soir, le président Zelensky a évoqué la possibilité d'une attaque russe imminente.

昨晚,泽连斯基总统提出俄罗斯即将发动袭击的可能性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Les habitants évacuent les bonbonnes de gaz car le danger est imminent.

- 居民们撤离了毒气罐,因为危险迫在眉睫

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les Nigériens pro-putschistes s'attendent à une intervention militaire imminente.

支持政变的尼日尔人预计军事干预即将到来

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au courant, au cours de, au début, au dedans, au dedans de, au delà de, au délloage, au demeurant, au dessous de, au dessus de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接