有奖纠错
| 划词

Les chiens qui poursuivaient le sanglier étaient associés à l’image d’une mort inévitable ou imminente.

追逐野猪的狗的形象与一个迅捷无处不在的幽灵的形象相连

评价该例句:好评差评指正

Certains perçoivent ce phénomène comme n'étant pas moins qu'une imminente lutte des civilisations.

在有些人看来,这种挑战不亚于不同文明间迫在眉睫的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Il salue l'imminente entrée en vigueur du Protocole V relatif aux restes explosifs de guerre.

他还欢迎关于战争遗留爆炸物的《第五号议定书》即将开始生效。

评价该例句:好评差评指正

L'entrée en vigueur imminente du Protocole de Kyoto suscitait une vive attention.

现在的注意力大多放在即将生效的《京都议定书》

评价该例句:好评差评指正

Les avantages et les inconvénients d'Atlas apparaîtraient alors clairement, grâce à un imminent examen interne.

即将来到的内部审查,图集的优点/缺点会变得明白。

评价该例句:好评差评指正

Certaines ont souligné que leurs communautés étaient menacées d'une disparition imminente.

一些与会者强调了他们的社区临灭绝。

评价该例句:好评差评指正

Une arrivée en masse de Burundais qui s'étaient réfugiés en République-Unie de Tanzanie semble imminente.

看来即将出现大批布隆迪返回者从坦桑尼亚涌入的情况

评价该例句:好评差评指正

L'hypothèse de la fermeture imminente de l'Institut peut aussi expliquer la diminution des contributions.

很快将关闭研究所的设想也解释了捐助减少的原因。

评价该例句:好评差评指正

Ils pourraient ainsi évaluer les résultats de leurs collaborateurs et les avertir des dépassements imminents.

这类信息将帮助他们了解工作人员业绩,提醒他们即将出现的项目费用超支问题

评价该例句:好评差评指正

La menace que représente Al-Qaida reste imminente, grave et commune à tous les États.

来自“基地”组织的威胁仍然对所有国家来说是紧迫严重的和共同的。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, ce n'est pas une perspective imminente, mais c'est une perspective à plus long terme.

最后,这种前景不会即将来临但对于更长远的未来来说却是如此。

评价该例句:好评差评指正

C'est une source de grave et imminente préoccupation.

这种情况现在就非常令人担心。

评价该例句:好评差评指正

Au Monténégro, l'adoption d'une loi sur les minorités est imminente.

在黑山,有关少数民族的法律即将获得

评价该例句:好评差评指正

L'adhésion de plusieurs autres pays à ces instruments semble également imminente.

其他若干国家似乎也很快就会加入这些文书

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est peut-être pas imminent, mais la tendance se dessine très clairement.

这场冲突也许不迫在眉睫但是,那里的趋势是非常清楚的。

评价该例句:好评差评指正

Pour les petits États insulaires en développement, ces changements constituaient un problème de sécurité imminent.

对小岛屿发展中国家而言,气候变化是一个紧迫的安全问题。

评价该例句:好评差评指正

La Mission conclut qu'aucun avertissement de frappe imminente n'a été diffusé à un quelconque moment.

调查团认为,对于即将发动的打击没有给予任何警告。

评价该例句:好评差评指正

De fausses informations concernant une attaque imminente des milices tutsis auraient été diffusées auparavant.

早些时候传出的错误信息称图西民兵的攻击迫在眉睫。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de la crise actuelle, nous craignons qu'une tragédie humanitaire soit imminente.

面对目前的危机,我们担心恐将出现人道主义悲剧。

评价该例句:好评差评指正

Il y a toujours des indicateurs précoces qui signalent le déclenchement imminent d'un conflit armé.

总有早期迹象,预示可能发生武装冲突。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


饱享眼福, 饱学, 饱学之士, 饱以老拳, 饱雨, 饱胀感, , 宝宝, 宝贝, 宝贝疙瘩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Dernier rangement et ultime nettoyage. L'ouverture est imminente.

最后整理和清洁。商店开门

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En effet, le danger ne pouvait être imminent.

危险并不会立刻就发

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'arrivée imminente dans la maison d'une famille de sorciers rendait les Dursley nerveux et irritables.

很快就要有一群各种各样巫师光临他们德思礼一心情烦躁,神经过敏。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Et justement, le prochain cours était imminent.

准确地说,下一堂课迫在眉睫

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle avait cet horrible sourire, nauséeux et menaçant, que Harry associait désormais à d'imminentes catastrophes.

她脸上挂着那种令人恶心、阴森笑容,哈利已经习惯把它与灾难联系在一起了。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

L'adjectif imminent s'utilise pour parler d'une chose qui va se produire dans très peu de temps.

形容词imminent用来表示即将发事情。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Avec la peste, plus question d'enquêtes secrètes, de dossiers, de fiches, d'instructions mystérieuses et d'arrestation imminente.

一闹鼠疫,什么秘密调查呀,档案、卡片呀,密令、紧急逮捕呀,都顾不上了

评价该例句:好评差评指正
法语存手册

On dirait que l'inondation est imminente.

看起来洪水迫在眉睫

评价该例句:好评差评指正
Topito

Alors beaucoup ça veut dire 2-3 litres, hein, pas 30, sinon on part sur une mort imminente.

所以很多意味着2-3升,而不是30升,否则人会死

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On a maintenant plus de 200 témoignages d'expériences de mort imminente, à l'Université de Liège, et c'est important.

现在列日大学有超过 200 份濒死经历词,很重要。

评价该例句:好评差评指正
法语存手册

Les renflements ou les effondrements de la surface de la chaussée peuvent également suggérer un glissement de terrain imminent.

路面上凸起或塌陷也会暗示即将山体滑坡

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Selon Merriam-Webster, l'anxiété est classée comme une agitation ou une nervosité appréhensive, généralement liée à un mal imminent ou anticipé.

根据Merriam-Webster说法,焦虑被归类为不安或忧虑紧张,通常与即将或预期痛苦有关。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Je connais une sorte de sensation imminente où je meurs. On ne ressent plus rien.

我知道某种迫在眉睫感觉,我在哪里死去。你再也感觉不到任何东西了。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le niveau 4 signifie que la menace présente un risque " sérieux et imminent" .

级别 4 意味着威胁构成" 严重和紧迫" 风险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Selon la préfecture, le danger est imminent.

据该县称,危险迫在眉睫

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

Il a annoncé un " changement imminent" de sa politique sécuritaire.

他宣布他安全政策“即将变化

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Y a-t-il un lien avec la grande contre-offensive ukrainienne annoncée comme imminente depuis plusieurs semaines?

与几周来宣布即将进行乌克兰大反攻是否有联系?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Hier soir, le président Zelensky a évoqué la possibilité d'une attaque russe imminente.

昨晚,泽连斯基总统提出俄罗斯即将发动袭击可能性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Les habitants évacuent les bonbonnes de gaz car le danger est imminent.

- 居民们撤离了毒气罐,因为危险迫在眉睫

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les Nigériens pro-putschistes s'attendent à une intervention militaire imminente.

支持政变尼日尔人预计军事干预即将到来

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


宝石的, 宝石工人, 宝石光彩的闪耀, 宝石家, 宝石商, 宝石镶嵌工, 宝石学, 宝石业, 宝石轴承, 宝书,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接