有奖纠错
| 划词

Vous éviterez d'idéaliser votre partenaire, de lui attribuer des qualités qu'il n'a pas.

避免把伴侣想化,不要苛求对方所不拥有品质。

评价该例句:好评差评指正

Il aura une trop forte tendance à l'idéaliser et il risque de ne pas la comprendre.

他欲觅认为聪慧而有教养女人,她对他想法和作为感爱好。他极欲想把她完善化,但又很可能根本不懂得她。

评价该例句:好评差评指正

Il dépeint également une image idéalisée qui est quasiment impossible à réaliser.

它还描绘了幅几乎不可能实想远景。

评价该例句:好评差评指正

La culture prédominante de type indo-aryen idéalise la femme et 1'exclut de la vie publique.

在国内占主导地位印度-雅利安文化认为妇女远离公共生活才是

评价该例句:好评差评指正

Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.

绝不能颂扬或美化军事功勋或暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Le Costa Rica ne veut pas idéaliser ou surcharger les femmes en exagérant leurs capacités dans ces fonctions.

斯达黎加并不想夸大妇女在履行这些职责方面能力,由此把妇女想化或加重她们负担。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes regardés par les enfants les exposent à un monde qu'autrefois les parents s'employaient à cacher et souvent à idéaliser.

儿童观看节目让他们了解过去父母竭力隐藏并经常想化世界。

评价该例句:好评差评指正

L'imagination.Une machine que met en route chaque Japonais en partance pour la capitale française, au point d'idéaliser dangereusement la vie parisienne.

想象是罪魁祸首,把每日本人送上了通往法国首都路,危险地给他们灌输想化巴黎生活景象。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les pays européens ont eu tendance, par le passé, à idéaliser la guerre civile et ont, dans certains cas, contribué à son financement.

然而,在过去,些欧洲国家往往以浪漫主义观念看待内战,有时,还提供财政捐助,帮助进行内战。

评价该例句:好评差评指正

Les relations politiques étant bonnes entre les deux pays, les journalistes chinois présentaient une France idéalisée, insistant sur les aspects positifs et minimisant les critiques.

两国间政治关系良好,中国记者展示出想化法国强调积极方面,弱化批评。

评价该例句:好评差评指正

S'en tenir à une vision romantique, idéalisée et nostalgique du passé, oublier les réalités du présent et refuser toute idée de changement serait parfaitement stérile.

以陶醉、欣赏和留恋目光注视着过去,而对当今却熟视无睹并拒绝所有变革想法,是种毫无意义办法。

评价该例句:好评差评指正

Les opposants des villes idéalisent et déplorent la disparition de la vie rurale; l'urbanisation est perçue comme un processus destructif, conduisant à l'éclatement de la cohésion sociale.

反城市观点把乡村生活想化且常常感叹乡村生活消失;城市化被看作是场破坏,引发社会凝聚力解体。

评价该例句:好评差评指正

C'est surtout au travers des différents personnages un film d'amour dans toutes ses manifestations : amour romantique et idéalisé, amour profane, amour possessif et jaloux, amour égoïste et sensuel.

片中透过不同人物描写爱情不同面貌:浪漫爱情世俗爱情、佔有和嫉妒爱情、自私和情欲爱情。

评价该例句:好评差评指正

Ces critères doivent tenir compte de la situation de départ de l'Afghanistan telle qu'elle est réellement, plutôt que de concevoir une version idéalisée de ce que nous voudrions que l'Afghanistan soit.

这些标准必须基于阿富汗从哪儿来这实,而不是反映我们所期望想化阿富汗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dualisme, dualiste, dualistique, dualité, duarchie, dub, Dubail, Duban, dubbing, Dubisien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'Art en Question

Un siècle avant Manet, Fragonard idéalise la rencontre entre amants aristocrates dans la nature.

在马奈出现个世纪前,弗拉戈纳尔通过自然景观,将贵族情人间会面理想化

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Que l'on a envie de conserver au présent pour l'idéaliser.

希望保持现状并使理想化

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Après, c'est une image plutôt idéalisée même si ça reste réaliste quand même.

即使现实,但也副相当理想化场景。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

D'où t'es idéalisée dans ce que je vous dis bien sûr.

根据你告诉我想象

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est une façon de parler de la société de façon idéalisée.

种以理想化样子来谈论社会方式

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

J'ai toujours idéalisé leur style de vie et c'est quelque chose qui me faisait envie.

我总理想化生活方式,让我非常向

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Éléments pittoresques d'une nature idéalisée, les animaux semblent avoir ici perdu leur fonction symbolique.

理想化自然环境中动物成为了风景中元素,似乎失去了象征意义。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette manière d’idéaliser le réel est typique de cette époque.

种把现实进行理想化方式个时代典型。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Il ne faut rien idéaliser en général.

般来说,任何事情都不应该被理想化

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si tu as ce style d'attachement amoureux hésitant, tu peux avoir tendance à idéaliser les nouvelles relations.

如果你摇摆型爱情风格,你会倾向于理想化关系。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Galadriel y est représentée comme une guérisseuse presque maternelle accueillant au milieu d'un bois idéalisé un blessé qu'elle s'apprête à soigner.

凯兰崔尔夫人被描绘成位几乎像母亲般治愈者,她在理想化树林中迎接个受伤人,准备为他治疗。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Paris est réellement mis en scène pour se transformer en une vision idéalisée.

巴黎实际上为了将自己转变为理想化愿景而上演

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Vous vous idéalisez trop l'un et l'autre.

理想化彼此了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Enfin, il faut savoir qu'il est dangereux d'être avec une personne qui t'idéalise trop.

最后,你应该知道,和个过于理想化你人在很危险

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

La jeunesse, les corps et le sport sont idéalisés.

青年、身体和运动被理想化

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

Il y a plusieurs immigrants qui vont, peut-être, idéaliser un peu l'endroit ici avant d'arriver.

也许有些移民在到达之前会稍微理想化里。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite cahier2

Ils ont parfois tendance à trop idéaliser le pays.

有时过于理想化个国家。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il s’agit effectivement d’ores et déjà d’un Paris idéalisé, vu et corrigé par l’imaginaire des américains.

确实已经理想化巴黎被美国人想象力所看到和纠正。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Au début, Fernanda ne parlait jamais des siens mais, avec le temps, elle se mit à idéaliser son père.

起初,费尔南达从不谈论她家庭,但随着时间推移,她开始将她父亲理想化

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Orphelin à 4 ans, Alexandre idéalise ce papa qui sera son héros et peu importe les railleries sur ses origines africaines.

亚历山大 4 岁时成为孤儿,他将父亲理想化为他英雄,尽管他非洲血统受到嘲笑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ducrot, -ducte, ductibilité, ductible, ductiie, ductile, ductilimètre, ductilité, ductilomètre, ductulus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接