有奖纠错
| 划词

On trouvera cités ci-après quelques-uns de ces partenariats (ibid., par. 84 à 87).

下面就是这种伙伴关系的几个例子(上,第8487)。

评价该例句:好评差评指正

Ibid. paragraphe 6 du commentaire officiel de l'article 9.

,对第9条的官方评第6款。

评价该例句:好评差评指正

Pour le commentaire de ce chapitre, voir ibid., p. 289 et 290.

这一的评上,第277-279页。

评价该例句:好评差评指正

Pour le commentaire de cet article, voir ibid., p.

这一条的评上,第279-280页。

评价该例句:好评差评指正

On retrouve pratiquement les mêmes termes au paragraphe 160 de l'avis consultatif, ibid., p.

样的措辞出现在该咨询意第160上,第200页。

评价该例句:好评差评指正

Pour le commentaire de ce projet de directive, voir ibid., p. 115 à 123.

本条准则草案的评上,第105-112页。

评价该例句:好评差评指正

Pour le commentaire de ce projet de directive, voir ibid., p. 508 et 509.

本条准则草案的评上,第472-474页。

评价该例句:好评差评指正

Pour le commentaire de ce projet de directive, voir ibid., p. 127 et 128.

本条准则草案的评上,第115-116页。

评价该例句:好评差评指正

Pour le commentaire de ce projet de directive, voir ibid., p. 128 et 129.

本条准则草案的评上,第117-118页。

评价该例句:好评差评指正

391) et de la Suède (même position de fond que le Royaume-Uni, ibid., p.

(上,第384页))和瑞典(基本上赞成与联合王国样的立场(上,第383页))。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général approuve ces recommandations (ibid., par. 165).

秘书长意这些建议(上,第165)。

评价该例句:好评差评指正

Pour le commentaire de ce projet de directive, voir ibid., p. 75 à 82.

本条准则草案的评上,第69-75页。

评价该例句:好评差评指正

Pour le commentaire de ce projet de directive, voir ibid., p. 82 à 87.

本条准则草案的评上,第75-79页。

评价该例句:好评差评指正

Pour le commentaire de ce projet de directive, voir ibid., p. 87 à 101.

本条准则草案的评上,第80-93页。

评价该例句:好评差评指正

Pour le commentaire de ce projet de directive, voir ibid., p. 102 à 115.

本条准则草案的评上,第94-104页。

评价该例句:好评差评指正

Pour le commentaire de ce projet de directive, voir ibid., p. 115 à 123.

本条准则草案的评上,第105-112页。

评价该例句:好评差评指正

Pour le commentaire de ce projet de directive, voir ibid., p. 124 à 126.

本条准则草案的评上,第112-114页。

评价该例句:好评差评指正

Pour le commentaire de ce projet de directive, voir ibid., p. 508 à 509.

本条准则草案的评上,第472-474页。

评价该例句:好评差评指正

Pour le commentaire de ce projet de directive, voir ibid., p. 510 à 512.

本条准则草案的评上,第474-477页。

评价该例句:好评差评指正

Pour le commentaire de ce projet de directive, voir ibid., p. 526 à 529.

本条准则草案的评上,第490-493页。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


戴重孝, 戴罪立功, , 黛绿, , 丹参, 丹参等鼠尾草属植物, 丹忱, 丹墀, 丹顶鹤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接