有奖纠错
| 划词

Les protéger des délocalisations en harmonisant notre fiscalité avec nos voisins Allemands.

保护法国人,使之业外迁影响,做法是使我们的征税体制与邻居德国人相协调

评价该例句:好评差评指正

Le PS veut «harmoniser par le haut» les droits des femmes.

社会党打算“出高招协调”女性权利。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF a lancé une initiative visant à harmoniser les activités d'éducation par les pairs.

儿童基金会开展了旨在同伴教育活动开展方式的活动。

评价该例句:好评差评指正

Il permet aussi d'harmoniser divers réseaux, dont Euroguidance et l'EURES.

它还协调了各种网络,包括Euroguidance和EURES 。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, nous harmonisons nos efforts avec les priorités de nos partenaires de développement.

我们正将我们的努力与我们发展伙伴的优先事项结合起来

评价该例句:好评差评指正

Certes, les activités et les mécanismes sous-régionaux doivent encore être harmonisés.

各次区域机制有待于

评价该例句:好评差评指正

Il est important d'harmoniser aussi complètement que possible les instruments internationaux et nationaux juridiques pertinents.

必须尽可能充分协调各有关国际和区域法律文书。

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes sous-régionaux doivent encore être harmonisés.

次区域机制尚需协调

评价该例句:好评差评指正

Sous-Comité du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques uniquement.

仅为全球制度专家小组委员会成员。

评价该例句:好评差评指正

Elle prend des dispositions pour harmoniser les normes et réglementations nationales avec les principes internationaux.

我们正在采取步骤使国家法则和条例同国际原则协调

评价该例句:好评差评指正

Les processus de DDR dans la région doivent être davantage harmonisés.

区域复员方案的各项进程必须得到进协调

评价该例句:好评差评指正

J'ai harmonisé le texte en retenant la formule « fondée sur le handicap ».

我已经使案文的用词,通篇全用“基于残疾的”(on the basis of disability)。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité d'harmoniser les règlements de ces diverses organisations a été soulignée.

在这种情况下突显了对这些不同组织制定的规则加以协调的必要性。

评价该例句:好评差评指正

Il sera donc difficile de les harmoniser.

因此,难以密切协调各个国家的不同举措

评价该例句:好评差评指正

Enfin la prime au travail est mieux harmonisée aux autres programmes de soutien du revenu.

此外,工作奖励方案还更好地与其他收入补助方案相协调

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait harmoniser à l'échelle du système les mesures d'incitation appliquées à cet égard.

这些激励措施应该在联合国系统内加以

评价该例句:好评差评指正

Un compromis multilatéral à cette étape exige de nouveaux efforts en vue d'harmoniser ces priorités.

在目前阶段,为了达成多边折中方案,需要我们作出进步的努力以在那些优先事项之间求得协调

评价该例句:好评差评指正

La sécurité de l'emploi en Bosnie-Herzégovine se trouve ainsi harmonisée avec le modèle européen.

这就使波斯尼亚和黑塞哥维那的就业安全与欧洲模式接轨,不再妨碍工人的流动和创造就业机会。

评价该例句:好评差评指正

Ce conseil devrait continuer à harmoniser les pratiques et à éliminer les blocages structurels.

该理事会应继续协调各种做法,消除结构性瓶颈。

评价该例句:好评差评指正

Notre tâche est donc d'essayer d'harmoniser ces deux extrêmes.

我们的任务是努力协调这两个极端。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mariol, mariolle, mariologie, Marion, marionite, marionnette, marionnettiste, Mariotte, marioupolite, marisque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEF考试听力练习

J'adore aussi harmoniser les chaussures et les vêtements.

我喜欢让我的衣服和我的鞋子协调

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les Chinois estiment que la meilleur maison est celle qui s'harmonise avec la grande nature.

中国人认为最好的房子要融在大自然里。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

C'est toujours pareil, c'est très classique. Je pense que la sauce va bien s’harmoniser avec le chou.

这总是如此,它的风格非常经典。不过,我认为这酱汁与包该会很搭配

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Les protéger des délocalisations en harmonisant notre fiscalité avec nos voisins Allemands.

通过协调我们与德国邻国的税收,保护他们免受搬迁。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Deuxièmement, il faut harmoniser socialement, donc stopper avec l'interdiction.

二要社会,止于禁。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Harmoniser fiscalement, donc M. Juncker est prié de nous rendre notre argent.

财政协调,所要求容克先生把钱还给我们。

评价该例句:好评差评指正
厨师的秘密

La réglisse quant à elle harmonise tous ces ingrédients.

甘草协调所有这些成分。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Tout ça ne peut se faire que de manière harmonisée.

所有这一切只能协调的方式完成

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

L'Europe aurait sans doute besoin d'un budget centralisé, d'une fiscalité harmonisée, voire d'un Euro 100% dématérialisé.

欧洲无疑需要集中预算、统一税收甚至是 100% 非物质化的欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Dans cette zone, ils avaient fait un truc plus sombre qu'en bas. On leur avait dit d'harmoniser.

——在这,他们做了比楼下更黑暗的事情。他们被告知要协调一致

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Et après on finit par passer une légère eau de chaux sur la façade pour harmoniser l’ensemble.

然后我们最终在立面上涂上一层淡石灰水,协调整体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

J.-P.Chapel: Pour pouvoir comparer avec nos voisins, il faut harmoniser la méthode de calcul.

J.-P.Chapel:为了能够与我们的邻居进行比较,我们必须协调计算方法。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Les stratégies de développement durable des pays ont ainsi plus de chance de succès si elles s'harmonisent.

因此,如果各国的可持续发展战略协调一致,它们就更有可能取得成功

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Une chose est sûre, le transport aérien est une activité internationale, il faudra une approche harmonisée avec des règles communes.

有一件事是肯定的,航空运输是一项国际活动,它需要采取具有共同规则的协调方法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Embouteillages à la pompe ou fluidité retrouvée, l'accès aux carburants ne s'harmonise pas encore partout en France après les mesures du gouvernement.

- 加油站出现交通堵塞或恢复流动性,在政府采取措施后,法国各地的燃料供尚未统一

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais avec la création de l'ONU en 1946, puis la construction européenne, c'est l'opportunité parfaite pour harmoniser les méthodologies statistiques entre les différents pays.

但是,随着 1946 年联合国的成立及随后的欧洲一体化,这是协调不同国家之间统计方法的绝佳机会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Pas question pour le moment d'harmoniser les tarifs, a précisé le ministre des Transports, qui veut mettre au point ce billet unique dans les 2 ans.

- 毫无疑问,交通部长指出, 目前统一票价,他希望在 2 年内开发出这种单一票价。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'ai l'impression d'être très harmonisée et vraiment bien hydratée.

我觉得我非常和谐,而且真的很水灵。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Au niveau des couleurs, je trouve que c'est bien harmonisé.

颜色搭配得非常和谐

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Avec la loi Pacte, leur fonctionnement a été harmonisé c'est plus simple, et ça vous permet de transférer vos avoirs plus facilement d’un placement retraite à un autre.

根据公约法,各项投资的运作得到了协调,这更加简单,能够让您更加容易地转移资产。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Marivaux, marjolaine, Marjolin, mark, marker, marketing, markfieldite, markka, markovien, marl,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接