有奖纠错
| 划词

J'aime très ce genre habituellement d'AM la vue heureuse.

我很喜欢这种幸福的说法。

评价该例句:好评差评指正

Je pourrais utiliser un autre jour de congé. Je suis lent habituellement les lundis.

我可以使用另一种休息一天。我缓慢星期一。

评价该例句:好评差评指正

L'été est habituellement très chaud sec en Provence.

普罗旺斯的夏天既炎热又干燥。

评价该例句:好评差评指正

Habituellement, l'emplacement du fichier que le virus a un impact majeur .

病毒档案所在的位置,有著重要的影响。

评价该例句:好评差评指正

La cérémonie s’est déroulée dans la salle habituellement réservée aux mariages, au domaine de Grammont.

整个仪式在仅负责异性婚礼的礼

评价该例句:好评差评指正

Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.

登上国际经济舞台的新成员都经济强国。

评价该例句:好评差评指正

Il prend habituellement du café à son petit déjeuner.

一般早餐喝咖啡。

评价该例句:好评差评指正

Un digestif est une boisson, qui se prend habituellement à la fin d'un repas.

餐后酒用餐结束时喝的东西。

评价该例句:好评差评指正

Ils entendent ces sons habituellement près de leur tête ou carrément dans leur tête.

他们听到此类爆炸声在耳边或者就在自己脑袋里响起。

评价该例句:好评差评指正

Habituellement par mailles de nylon, polyester, soie ou de métal produit net.

由尼龙、聚酯、绸或金属制作而成。

评价该例句:好评差评指正

Habituellement, nous mangeons le déjeuner dans le refectoire.

我们一般在食吃中饭。

评价该例句:好评差评指正

Les comptes subsidiaires annexes et comptes de réserve disposaient habituellement de soldes d'un niveau significatif.

预算外基金及储备金有较高程度的现金余额。

评价该例句:好评差评指正

L'agent administratif (qui est habituellement le PNUD) est ensuite désigné dans un mémorandum d'accord interinstitutions.

这个协议对每个组织各自的作用和责任、方案目标、战略、成果、预算和其他项目做出规定。

评价该例句:好评差评指正

La fuite des capitaux prive habituellement les pays africains d'une quantité considérable de ressources intérieures.

目前,由于资本外逃,非洲国家有相当数量的国内资源无法利用。

评价该例句:好评差评指正

Elle fait référence à la coopération qui caractérise habituellement les travaux de la Commission.

她提到委员会工作一贯具有的合作特点。

评价该例句:好评差评指正

La pratique habituellement suivie au Canada est semblable à celle envisagée dans la recommandation 62.

加拿大目前遵循的惯例与建议62所设想的相似。

评价该例句:好评差评指正

Ceci n'est pas conforme à la pratique habituellement suivie au Conseil.

这不符合安理会的工作方法。

评价该例句:好评差评指正

Un créancier garanti présume habituellement qu'un constituant s'acquittera de ses obligations volontairement.

有担保债权人认为设保人将自愿履其义务。

评价该例句:好评差评指正

Ces relations obéissent habituellement à deux principes généraux.

有两条一般原则管辖这些关系。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique internationale, les commissions rogatoires ont habituellement été transmises par la voie diplomatique.

国际惯例中,调查委托书在典型的情况下通过外交渠道传送。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éditionner, éditique, édito, éditorial, éditorialiste, éditrice, Edmond, edmonton, edolite, édovaccin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

En désignant l'espace que ça occupe habituellement.

同时指明它所占据位置

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Même si je pleure beaucoup, mais habituellement je pleure aussi beaucoup.

虽然我经哭,但我平时也会流很多眼泪。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Il peut plus rendre les services qu’on attend de lui habituellement.

它不能再提供我们所期望服务

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et qu'est-ce que vous prenez dans un brunch habituellement ?

吃什么早午餐?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Qu'est-ce que vous aimez faire le week-end habituellement ?

你周喜欢做什么?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Il se mit alors à pleuvoir très fort, comme habituellement dans ces régions tropicales.

就像这些热带地区一样,天开始下起大雨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Habituellement, on a du mal à se faufiler entre les gens dans cette rue.

很难在这条街上人们之间穿梭。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Moi, je vais vous parler des utilisations que j'en ai habituellement.

我来跟你们说说我习惯用法。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Habituellement, la plupart des molécules d’intérêt biomédical sont trouvées dans les plantes.

情况大多数生物医学感兴趣子都是在植物中发现

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Habituellement, la femelle revient pour nourrir le poussin.

情况雌鸟会回来喂养雏鸟。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Habituellement, on analyse du poisson. Là, ça change.

情况我们会。现在变了。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Habituellement, quand Eulalie était partie, Françoise prophétisait sans bienveillance sur son compte.

欧拉莉一走,弗朗索瓦丝就不怀好意地估算她赏钱总数。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est meilleur que ça, la pâte à choux, habituellement.

还是以前泡芙面团好吃

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Ces sortes de logis ne sont habituellement pas occupés la nuit.

那种棚子照例在晚上是没有人住

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Ces flambeaux portaient deux bougies de cire et figuraient habituellement sur la cheminée de l’évêque.

那对烛台上插着两支烛,陈设在主教壁炉上。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Apollon et Poséidon, eux, sont envoyés effectuer des travaux réservés habituellement aux simples mortels.

阿波罗和波塞冬则被派去执行只有凡人才能完成任务。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et maintenant, pense à la personne qui entame habituellement la conversation.

现在你想想是谁开始谈话

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si tu fais habituellement cela, tu es probablement une personne gentille et altruiste.

如果你习惯性想到这个,你很有可能是个善良为他人着想人。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il ne sembla pas nous voir. Sa physionomie, habituellement si impassible, révélait une certaine inquiétude.

他好像没有看到我们,他那没有表情面孔上露出了一丝不安。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Habituellement, c'est vrai que je fais dans un petit ramequin avant pour éviter les accidents.

我会先把鸡蛋放入小模具里,这样就可以避免发生因为一个鸡蛋有问题而导致所有鸡蛋都不能用情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éducteur, éductibilité, édulcorant, édulcoration, édulcorer, édule, éduqué, éduquer, Edwardsia, Ee,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接