Il ôte son habit de travail.
他脱下工作服。
Tes habits sont tous ici.
你的衣服都在这里。
Il faut rabattre des plis de mon habit .
我要弄平我衣服的褶皱 。
Cet habit s'ajuste bien à la taille.
这件衣服很合身。
Personne ne ressemble point à nos habits.
没有人像我们这么的打扮。
Le défunt était vêtu d’un habit de parade auquel étaient cousues plus de 700 bractées.
死者则身穿由700片甲片缝制而成的戎装。
A huit heures, elle commence à laver les habits et aménager les chambres.
她会先坐下来看,在八点的候开始洗衣服和收拾房间。
Je me sens crevé, je veux bien prendre la douche, et puis change des habits.
我感到累了,真冲个淋浴,换换衣服.
Cet habit me revient à trois yuan.
这件衣服花了三元钱。
Pour cette cérémonie, l'habit n'est pas de rigueur.
参加这次典, 定穿服。
Les yeux brillaient malgré le noir des habits.Les souvenirs éclairaient le repas.
虽然身着黑色丧服,但大家的眼眸闪亮,回忆照亮了这餐。
Je me vêts convenablement, je n'aime pas les habits vulgaires.
我穿着得体,我喜欢粗俗的打扮。
Le bourreau endosse l'habit de sa victime.
杀人者披上了受害者的衣装,刽子手以受害者的姿态叫屈。
Pour autant, les antagonismes n'ont pas disparu et pourraient même se chercher de nouveaux habits.
过,对抗并没有消失,可能会以新的形式出现。
Cet habit ne vaut plus rien.
这件衣裳该淘汰了。
Plus,ces hommes qui se moquent les femmes qui désirent l'habit doivent être condamnés à la forêt.
还有,那些嘲笑女人热衷于衣着的男人应该被流放到森林里去。
Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.
他穿上外婆的衣服,躺在床上,并且把床帏拉了下来。
Il y avait une centaine de soldats en habits militaires et civils, y compris quelques femmes.
大约有100名身着军服和便服的士兵,其中包括几个女兵。
Cet habit crie misère.
这件衣服显出了穷相。
Cet habit lui va bien.
这件衣服对他很合身.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle nous mettait des habits propres, elle nous coupait les ongles.
她给穿上干净服,给剪指甲。
Le deuil est dans le cœur et non dans les habits.
戴孝在乎心,不在乎服。”
Maman a oublié de préparer mes habits. Tant pis!
妈妈忘记准备的服。算了!
Il faut s’acheter de nouveaux habits et se couper les cheveux.
腊月里,人会给自己添置把头发理好。
Alors je ne suis pas la seule à avoir beaucoup d'habits.
不是只有自己有很多服。
Ils avaient pris des habits de religieuses et faisaient de l’auto-stop.
他曾打扮成修女的样子,且撘过便车。
Je ne m'attache pas spécifiquement uniquement à l'habit.
不仅仅关注服装本身。
Chez les requins, l'habit ne fait pas le moine.
对于鲨鱼,可不能以貌取人。
On lui donnât le temps de prendre un autre habit.
给她一点时间换一件裳。
Rambert portait des habits de coupe sportive et semblait à l'aise dans la vie.
他穿一身运动服式的裳,生活似乎很宽裕。
Touristes, vacanciers, marchands, hommes et femmes d'affaires, chacun portait un habit de circonstance.
观光的游人、度假的旅客、生意人、商务人士,每个人都穿着合乎身份的服,一眼就能辨别。
Fatigué par l'habit parisien, Vincent s'installe à Arles, en Provence.
厌倦了巴黎的生活,文森特搬到了普罗旺斯的阿尔勒。
Il est là, Messire ! — Il ronchie dans des habits de bouffons !
阁下,他来了!— 他穿着小丑的服!
Tout le saint-frusquin y passait, le linge, les habits, jusqu’aux outils et aux meubles.
所有的家当都源源不断地流向当铺,从外套、内,到家具、工具,所有能当的东西都当了。
Car l'habit de l'académicien coûte cher, très cher.
因为学院院士的服装很贵,非常贵。
C'est l'habit vert, un uniforme codifié sous Napoléon.
这是绿色的服装,是拿破仑时期规定的制服。
Mûsâ y est représenté assis sur un trône et portant des habits d'or.
穆萨国王被描绘成坐在宝座上,穿着金色的服的形象。
Est-ce qu'on peut dire que l'habit… fait le forgeron ?
能说穿着使铁匠成为铁匠吗?
L'habit masculin se raccourcit, met en valeur les jambes et les souliers.
男性服装变短,突出了腿和鞋子。
Ils n’avaient rien, sauf les habits qu’ils portaient au moment de la catastrophe.
这时,除去随身服之外,他什么也没有了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释