有奖纠错
| 划词

Hunan entourant la sécurité publique, des télécommunications, des services gouvernementaux de faire des affaires.

围绕湖南公安、电信、政部门开展业务。

评价该例句:好评差评指正

Au dessus, il faudrait un plan de vol et une autorisation gouvernementale.

更高高度需要报飞行计划并获得批准

评价该例句:好评差评指正

Subvention gouvernementale, de l'État. subvention de recherche.

只对团体,不对个人。比如:研究津贴。

评价该例句:好评差评指正

Le ministre a fait aux journalistes un commentaire des décisions gouvernementales.

部长就决定向记者作了说明

评价该例句:好评差评指正

La troisième classe requerrait un plan de vol et une autorisation gouvernementale.

第三种需要报飞行计划和

评价该例句:好评差评指正

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

专家会议将向下一次缔约方会议报告。

评价该例句:好评差评指正

La coopération technique peut viser tant la société civile que des institutions gouvernementales.

技术合作涵盖机构,也涵盖民间社会

评价该例句:好评差评指正

L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.

特克斯和凯科斯实行内阁制。

评价该例句:好评差评指正

De telles dérogations sont autorisées dans les cas de missions particulières de certains organes gouvernementaux.

在某一机构成员资格源于特殊职能情况下,允此种免责

评价该例句:好评差评指正

L'Instance compte 16 membres comprenant un nombre égal d'experts autochtones et d'experts gouvernementaux.

论坛16名成员由相同数量土著专家和专家组成

评价该例句:好评差评指正

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

在国际一级,国际机构也必须开展合作。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau gouvernemental, la représentation féminine est passée de 13,04 % à 24 %.

一级妇女人数从13.04%增至24%。

评价该例句:好评差评指正

L'instruction primaire est obligatoire pour les Jordaniens; elle est gratuite dans les écoles gouvernementales (art. 20).

约旦人接受义务初等教育,在开办学校中初等教育免费(第20条)。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité salue enfin la présence d'organisations non gouvernementales lors de l'examen du rapport.

委员会还欢迎在讨论报告期间非政组织出席会议。

评价该例句:好评差评指正

Un tiers des fonctionnaires gouvernementaux à l'heure actuelle sont des femmes.

现有雇员中有三分之一是女性。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas promouvoir le dialogue seulement entre les acteurs politiques ou gouvernementaux.

必须不只是在或政治行为者当中促进对话

评价该例句:好评差评指正

Elle comprenait 41 États Membres et 13 organisations intergouvernementales et non gouvernementales.

该行动小组由41个会员国和13个政间组织及非政组织组成。

评价该例句:好评差评指正

L'Espagne est attachée à l'égalité véritable des sexes comme priorité gouvernementale.

西班牙致力于将有效两性平等作为一个优先事项

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs organisations gouvernementales et non gouvernementales offrent une formation professionnelle aux femmes.

一些政和非政组织都开展了妇女职业培训活动。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une institution gouvernementale importante qui a pour tâche de former les fonctionnaires.

公共行政学院是负责人员培训主要组织。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抵账, 抵制, 抵制不住诱惑, 抵制一种习俗, 抵制诱惑, 抵罪, 抵罪的, , 底(基础), 底板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

第十三届全国人工作报告

La réforme des organes gouvernementaux a été achevée.

机构改革完成。

评价该例句:好评差评指正
Shamengo

Plusieurs centaines d’exemplaires ont déjà été vendus à Kinshasa, sans aucune publicité ni soutien gouvernemental.

金沙萨市,这种火盆已近被卖出几百个了,没有做任何广告,也没有得到的辅助

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Nous sommes une des trois branches d’une organisation gouvernementale qui s’appelle le Centre de prédictions tropicales.

美国一共有3个热带气候研究机构,我们就是其中之一。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le consul de la science et lui se tenaient debout sur les larges marches du palais gouvernemental.

此时他正同科学执政官一起站前宽阔的台阶上

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2017年3月合集

En Irak, la bataille de Mossoul évolue en faveur des forces gouvernementales.

克,摩苏尔之战正向有利于政军的方向发展。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

A partir de demain, il sera possible de s'enregistrer sur une plateforme gouvernementale.

从明天开始,将可以平台上注册

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2019年8月合集

Et puis en Italie, nous reviendrons sur la fin de la coalition gouvernementale.

然后利,我们将回到联盟的终结

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2019年9月合集

Dans l’actualité française, un mini remaniement gouvernemental.

法国新闻中,一个小型的改组

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Que va-t-il se passer quand le dispositif gouvernemental va disparaître?

机制消失时会发生什么?

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2019年7月合集

Le remaniement gouvernemental après la démission de François du Rugy.

弗朗索瓦·杜·鲁吉辞职后,进行了改组。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Et en guise de cadeau, un maillot de rugby signé par toute l'équipe gouvernementale.

作为礼物,还有一件由整个团队签名的橄榄球衬衫

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2019年1月合集

En Grèce, le pays s’enfonce dans la crise gouvernementale.

希腊,该国正陷入危机

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2017年4月合集

En raison du remaniement gouvernemental, opéré à la fin du mois de Mars.

由于改组3月底进行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年10月合集

Et puis en France le remaniement gouvernemental ne sera pas annoncé ce mardi soir.

然后法国,本周二晚上将不会宣布改组。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2016年12月合集

Donald Trump est toujours en train de constituer son équipe gouvernementale, son " administration" .

唐纳德·特朗普仍建立他的团队他的" 政" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年6月合集

Vous écoutez RFI, on va parler à présent d’un rapport gouvernemental alarmant en Inde.

您正收听RFI,我们现将讨论印度令人震惊的报告。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年10月合集

Les forces gouvernementales ont tiré à balle réelle et tiré des gaz lacrymogènes.

军发射实弹和催泪瓦斯。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年8月合集

Elle proteste contre un rapport de l'ONG, organisation non gouvernementale.

她抗议非政组织非政组织的报告。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2016年1月合集

La ville est assiégée par les forces gouvernementales.

这座城市被政军包围。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2024年4月合集

Le nom des autres membres de l'équipe gouvernementale doit être annoncé d'un moment à l'autre.

团队其他成员的姓名将随时公布。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


骶骨岬, 骶骨胛, 骶骨前移, 骶骨痛, 骶骨外侧动脉总干, 骶骨狭长, 骶管, 骶管裂孔, 骶管麻醉, 骶棘肌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接