有奖纠错
| 划词

Le gouvernement doit entendre la voix du peuple.

统治者应当听取民意。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement a demandé une "révision urgente" de la sécurité du réseau des chemins de fer.

已经要求对铁路安全进行“紧急检查”。

评价该例句:好评差评指正

En bref, sans avoir de gouvernement économique.

或者简短的说,没有经济调控

评价该例句:好评差评指正

J'espère que le gouvernement pour le soutien.

希望给于支持。

评价该例句:好评差评指正

Les révolutionnaires ont fichu le gouvernement par terre.

革命者把

评价该例句:好评差评指正

La Commune de Paris était un gouvernement révolutionnaire.

黎公社是一个革命

评价该例句:好评差评指正

Quelles seront les prochaines économies ciblées par le gouvernement français?

府确定的未来节约目标是什么?

评价该例句:好评差评指正

Il a été conféré une décoration par le gouvernement anglais .

他被英国府授予勋章。

评价该例句:好评差评指正

La politique promulguée par le gouvernement entraîne la mévente de ce restaurant.

颁布的策导致这家饭店生意萧条。

评价该例句:好评差评指正

Le porte-parole a informé les journalistes des décisions prises par le gouvernement.

发言人向记者们告知所作的决定

评价该例句:好评差评指正

300 postes supplémentaires ont été annoncés par le gouvernement pour la rentrée 2008.

法国府已经宣布在08年新外增加三百个校医岗位。

评价该例句:好评差评指正

Silvio Berlusconi, le président du Conseil italien, a convoqué en urgence son gouvernement ce soir.

意大利总理西尔维奥•贝卢斯科尼今晚紧急召集内阁会议

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement accorde sa confiance (153 voix pour, 145 contre) au gouvernement Papandréou en Grèce.

希腊议会以153票赞成、145票反对的投票结果,对帕潘德里欧表示信任。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement Harper doit faire ses devoirs.

哈伯内阁应该做他们该做的作业。

评价该例句:好评差评指正

Les structures et politiques de gouvernement d’entreprise.

管理结构与策。

评价该例句:好评差评指正

Notre gouvernement se prononce pour le désarmement.

我们批准裁军。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement craint la flambée de terrorisme.

担心恐怖活动四处发生。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement a découvert un gisement pétrolifère.

发现一处油矿。

评价该例句:好评差评指正

Donc, le gouvernement joue la carte politique.

因此,这只是中国治手段。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement fait un contrôle d`hygiène alimentaire.

出动控制食品卫生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


empesté, empester, empêtré, empêtrer, Empetrum, emphase, emphatique, emphatiquement, empholite, emphysémateuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Plusieurs polémiques mettent en cause les gouvernements régionales et centrales.

有一些涉及地方和中央府的争议。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

En effet, bien avant de devenir un État laïque, la France avait un gouvernement catholique.

事实上,在成为非会国家,法国曾是天主国家

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Elle a demandé au gouvernement de modifier la loi.

因而高等管理署请求修改法律。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Avant quinze jours nous serons en parallèle avec le gouvernement.

不到两星期我们便要和面对面了

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Un scénario qui pourrait contraindre le gouvernement à imposer un troisième confinement.

这样的局面可能会迫使采取第三次隔离措施。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On passe par-dessus les murs et on se fiche du gouvernement. V’là.

“我翻墙过去,全不理会这算不了什么。”

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

J'ai donné en ce sens au gouvernement les instructions les plus rigoureuses.

在这方面,我给了最严格的指示。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Tous habitent la demeure de Longwood House, encore aujourd'hui propriété du gouvernement français.

所有人都住在 Longwood House,如今仍归法国府所有。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Le gouvernement n'accorde pas une allocation suffisante.

不提供足够的补助。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour remplir sa mission, le président choisit un gouvernement en nommant son premier ministre.

为了履行职责,总统通过任命总理来选择

评价该例句:好评差评指正
简明法语

Les organismes de Bruxelles du Marché commun ont emboîté le pas au gouvernement français.

布鲁塞尔的公共市场机构纷纷效仿法国府。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Une réforme gelée par la crise sanitaire inédite à laquelle se retrouve confronté son gouvernement.

因为所未有的健康危机,只能暂停了改革

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Une société qui a reçu du gouvernement espagnol le privilège de rechercher les galions engloutis.

“得到西班牙府允许寻找沉船特权的公司。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Nombre d'entre eux sont condamnés à la prison pour avoir obéi au gouvernement collaborationniste.

他们中的许多人因服从协助而被判入狱。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Vous êtes trop jeune pour avoir pris tout seul ce grave parti d’attaquer le gouvernement.

“你太年轻了,不见得能单独一人担负起这个攻击的重大任务吧

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Mais toute insurrection qui couche en joue un gouvernement ou un régime vise plus haut.

但任何针对体的起义,矛头都对得更深远。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça fait déjà plusieurs mois que l’Académie française demande au gouvernement de retirer les traductions.

法兰西学院要求撤销翻译已经好几个月了。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Mais bien sûr, bien sûr ! J'ai un gouvernement...

当然咯,当然!我的府。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Des gens comme toi au gouvernement ?

“你们这样的人也能在工作?

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

J'ai décidé de remanier le gouvernement.

我决定重组

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en direction de, en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接