有奖纠错
| 划词

Les freins de cette voiture ne répondent plus.

不灵了。

评价该例句:好评差评指正

Électriques pour la porcelaine de verre, des freins, et d'autres aspects de l'industrie de broyage.

主要用于电瓷玻璃、等行业研磨方面。

评价该例句:好评差评指正

Les freins ne sont pas en parfait état de fonctionnement .

系统功能运转不太好。

评价该例句:好评差评指正

Les freins de cette voiture répondent bien.

很灵。

评价该例句:好评差评指正

Ma fille a une imagination sans frein.

我女儿有急丰富想象力

评价该例句:好评差评指正

Tu devrais mettre un frein à tes dépenses.

你应该限制你开支。

评价该例句:好评差评指正

Usine de transformation est spécialisée réparation de frein de la boutique de réparation de voiture.

本厂是专门加工修理修理厂。

评价该例句:好评差评指正

Il a d? mettre un frein à ses dépenses.

他不得不限制自己开支。

评价该例句:好评差评指正

Freins à la gestion durable des forêts.

可持续林管理制约因素

评价该例句:好评差评指正

On avait mis un frein aux manifestations des militants dans les rues.

减少民兵在街头活动方面,情况有某些改善。

评价该例句:好评差评指正

La coopération internationale est également essentielle pour mettre un frein à la corruption.

同样,必须进行国际合作,打击腐败。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas tenir le rythme si par ailleurs les freins sont serrés.

如果有这些限制,我们是无法保持

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique la domination de fait de l'homme est un frein à cet équilibre.

在实际生活中,男人事实上所起主宰作用是达到这种平衡障碍

评价该例句:好评差评指正

Dans quelle mesure l'accès aux marchés a-t-il constitué un frein pour le développement des exportations ?

市场准入对出口发展是多大一个限制因素

评价该例句:好评差评指正

L'évasion fiscale et la corruption restent les principaux freins en matière de comptabilité.

逃税、漏税和腐败是会计工作主要抑制因素

评价该例句:好评差评指正

L'absence de fonds pourrait constituer un frein au succès de la stratégie.

资金匮乏可成为妨碍化管战略方针得到成功实施障碍

评价该例句:好评差评指正

Il est incontestablement l'un des freins au développement des pays à faible revenu.

毫无疑问,它是限制低收入国家发展障碍之一。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également souligné les faiblesses de l'économie et les principaux freins à l'investissement.

他们还强调了经济中薄弱环节和限制投资关键因素

评价该例句:好评差评指正

Les finances mondiales devraient être un instrument au service du développement et non un frein.

全球金融应为发展作出贡献,而不是破坏发展。

评价该例句:好评差评指正

Ces freins favorisent des systèmes de débrouillardise et la construction d'éthiques relatives.

这些障碍促生了应付性并形成道德打折扣现象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


百发百中, 百废待兴, 百废具兴, 百废俱兴, 百分比, 百分表, 百分尺, 百分的, 百分点, 百分度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

En quoi ces éléments peuvent-ils être des freins?

这些元素怎么下来

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous pouvez donc ne pas voir les freins, on va dire, humains.

因此你们看不到阻力就是我们说的,人类。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Juste la pédale de frein, c'est à droite ou à gauche ?

我再来确认一下,刹车是在左边还是在右边来着?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je pense que ça sera moins entiché de freins dû à l'éducation qu'on aura reçue.

我认为未来的爱情应该不再被我们的受教育程度所桎梏。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Et en fait, parmi ces freins, il y a donc les infrastructures routières.

而其中一个阻碍因素就是道路基础设施。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Tu es prêt ? On écrase le frein.

你准备好了吗?我们猛踩刹车

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le frein principal serait l’éclatement et la complexité des aides.

主要束缚应该在于扶助的分散性和复杂性。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Aussi rongeait-il son frein, pris d’une furieuse nostalgie que la fuite seule eût pu guérir.

因此,饱受疯狂的思乡病折磨,只有逃跑才能医治好的他,此时只好咬咬牙关忍一忍。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Des freins gémirent doucement dans la rue derrière le docteur.

在里厄大夫身后传来轻轻的刹车声

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais je jugeai à propos d’intervenir et de mettre un frein à cette fougue insensée.

然而我很想出面他这股顽固的力量加以抑制

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Et ces freins sont une catastrophe pour le patron de Heiler.

且这些限制于Heiler的老板来说是一种灾难。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je dois pouvoir arrêter cet engin grâce aux freins à main.

我得用手刹把车下来。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il y a la pédale de frein et la pédale d'accélération.

这是刹车踏板和油门踏板。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Celle du milieu est le frein, et celle de droite est l'accélérateur.

中间的那个是刹车右边的那个是油门。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

C'est à nous de mettre un frein à ce genre de choses !

“得由我们来制止这样的事情!”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Avec plaisir ! J'aurai accès au frein à main.

好的!我可以使用手刹。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les difficultés que je citais tout à l'heure ne sont pas non plus des énormes frein insurmontables.

我刚刚说的困难不再是无法克服的巨大阻碍了。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Je ressentis même, en prenant le breuvage, un désir furieux et sans frein de faire le mal.

当我喝下药时,我感到自己更加强烈地想要作恶。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Y a une pédale à gauche, je sais pas quoi il sert, on dirait un frein mais mou.

左边有个踏板,我不知道那是干嘛的,好像是刹车但是没什么用。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Un des freins, c'est qu'on n'avait pas d'enfants, donc forcément, ça créait moins de liens avec les grands-parents.

其中一个障碍是我们没有孩子,因此,与祖父母之间的联系自然就少了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


百合花徽, 百合科, 百合科的, 百合木属, 百合叶沙参, 百花开放, 百花齐放, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,推陈出新,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接