有奖纠错
| 划词

L'IFREMER a également fourni des informations précieuses.

法国海洋开发研究所也了宝贵资料。

评价该例句:好评差评指正

Des services techniques consultatifs seront fournis aux groupements économiques sous-régionaux.

将向各次区域经济群体技术咨询服务。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement libanais nous a fourni de nouveaux éléments d'information utiles.

黎巴嫩政府向我们了有用新材料。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez également fournir des statistiques sur les logements abordables fournis aux femmes.

还请妇女负担得起住房统计数据。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance technique fournie par des experts extérieurs exige une planification préalable.

由外部专家技术助需要前做出规划。

评价该例句:好评差评指正

Une aide humanitaire est également fournie à ceux qui sont restés chez eux.

我们还正在努力向留在营地内那些难民人道主义物品。

评价该例句:好评差评指正

Des conseils psychologiques sont aussi fournis, notamment au Tribunal d'arrondissement d'Hernals.

同时也了心理咨询包括Hernals区法院咨询。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon a indiqué qu'il avait fourni une assistance bilatérale au Myanmar.

日本报告说,它缅甸了双边助。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat du Commonwealth lui a fourni une assistance à cet égard.

在这方面,得到了英联邦秘书助。

评价该例句:好评差评指正

Ces services peuvent être également fournis par des entreprises ou leurs réseaux.

此外,专业服务也可由公司或其网络

评价该例句:好评差评指正

Des renseignements détaillés sur cette loi ont été fournis dans les rapports précédents.

前几次报告中了关于《性别平等法》更多信息。

评价该例句:好评差评指正

Des renseignements actualisés sur ce point seront régulièrement fournis aux Commissaires aux comptes.

将定期向审计员这方面最新资料。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que l'aide la plus vaste possible soit fournie de manière prévisible.

应当以一种可预测方式尽可能多助。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation salue ONUSIDA pour l'excellent appui qu'il fournit aux pays.

我国代表团赞扬艾滋病规划署各国支助而做出色工作。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, l'Organisation a effectivement fourni des conseils techniques, comme cela avait été demandé.

不过联合国仍应要求了技术咨询。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de ce programme, des céréales alimentaires sont fournies gratuitement aux États.

根据该方案,向各邦免费粮食。

评价该例句:好评差评指正

Les Gouvernements arménien et azerbaïdjanais ont également fourni à la Mission des contributions en nature.

亚美尼亚和阿塞拜疆政府也评估团了实物捐助。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a aussi fourni des indications sur l'accès à l'éducation des migrants.

菲律宾政府还报告了移徙者接受教育情况。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, plus de la moitié de l'aide alimentaire mondiale est fournie par l'Amérique.

今天,世界粮食一半以上来自美国。

评价该例句:好评差评指正

Il espère qu'un effort plus appuyé sera fourni pendant la deuxième moitié de l'année.

他希望看到在下半年做出更多努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


baptiste, baptistère, baptitoxine, Baptornis, baquebot, baquet, baqueter, baquetier, baquette, baquetures,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Avec tablier en cuir, gants blancs, hache et barbe bien fournie.

他们有皮围裙、白手套、斧头和浓密的胡子。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Mais on exige de l'explorateur qu’il fournisse des preuves.

但是我们会要求探险家提供证据。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Et ces données, c'est l'humain qui les lui fournit, manuellement.

这些数据是由人类手动提供的。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

La camarade Shen Yufei nous en a fourni un certain nombre.

申玉菲同志就是提供者

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

On attend, pour noter à l'encre, que l'explorateur ait fourni des preuves.

等到探察家提出了证据以后再用墨水笔记下

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Non. C'est trop compliqué. Mais on exige de l'explorateur qu'il fournisse des preuves.

“不。那太复杂了。但是要求探察家提出证据

评价该例句:好评差评指正
》法语版

L'énergie de transmission de Côte Rouge lui était fournie par un ensemble de gigantesques condensateurs.

红岸系统由组庞大的电容提供量。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les tables étaient toujours colorées et bien fournies.

餐桌上总是色彩缤纷,菜肴丰富。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Chaque pièce est fournie avec un certificat d'authenticité !

每枚硬币都附有真实性证明书!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

La réponse fut fournie par le rôle de Tartufe.

回答是达尔杜弗这个角色提供的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Ils se révoltent et ne lui fournissent plus aucun produit.

他们起义,不再向他提供任何产品。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Je vais noter ton récit, au crayon d'abord, à l'encre quand tu auras fourni les preuves.

我会先用铅笔记录你的口述,你提供证据之后我在用钢笔写。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous avez fourni une mise de fonds de cent mille francs.

提供了十万法郎的本钱。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

A terme, 60 millions de tonnes de céréales seront fournis chaque année.

最终,每年将供应6000万吨谷物。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Des cheveux longs, fournis, péroxydés, se distinguent dans la norme du paysage capillaire.

长长的、饱满漂色的头型的标准中脱颖而出。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Oui,c'est possible. En effet, nous acceptons toujours de fabriquer sur échantillons fournis.

可以,事实上我们直在接受这种样加工的业务

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Qui vous a fourni la corde nécessaire à ce merveilleux ouvrage ? demanda Dantès.

“你做出这个奇迹所需用的绳子是谁你的?”

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林》法语版

Vous en avez été très satisfait, mais cela m'a fourni une dernière preuve pour confirmer mon hypothèse.

您很满意,但也使我的推测得到了最后的证实。”

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Ainsi fournis de toutes choses nécessaires, nous sortîmes du havre pour aller à la pêche.

准备停当,我们便开始出港去捕鱼了。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Avec cela, ils paient leur logement, fourni par l'université, soit environ 45 €.

有了这个,他们付他们的房租,由大学提供,大约45欧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


baronnet, baronnie, barophorèse, baroque, baroqueux, baroquisant, baroquisme, barorécepteur, baroscope, barosélénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接