有奖纠错
| 划词

Force a été le développement de l'étain, le papier des projets.

实力雄厚,现已开发了锡业项目,纸业项目。

评价该例句:好评差评指正

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

我的观点,我在被迫使用道路的两端预先为参考。

评价该例句:好评差评指正

Pussent forcer le mufle aux Océans poussifs !

驯服海洋的嘴脸的喘哮!

评价该例句:好评差评指正

Nous forçons les troupes ennemies à reculer.

我们使敌军后退。

评价该例句:好评差评指正

Forcé de chercher à faire des efforts pour parfaire le développement rapide de Deng.

迫求完美的努力使来登发展迅速。

评价该例句:好评差评指正

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

个笑话让她笑得很勉强

评价该例句:好评差评指正

Sa maman aura bientôt vent de l'idylle, et forcera sa fille à rompre.

他的母亲很快就会风的浪漫,并迫使她的女儿打破。

评价该例句:好评差评指正

J'ai dû me forcer pour tenir jusqu'à la fin de la course.

我不得不着自己跑完全程。

评价该例句:好评差评指正

Que ce médicament est amer ! Je dois me forcer de l’avaler.

药真苦! 我不得不强迫自己吞下它。

评价该例句:好评差评指正

Force nous est de poser cette question.

我们不得不提出一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce cambrioleur est en train de forcer la porte.

个盗窃犯正在撬门。

评价该例句:好评差评指正

Un comité des disparitions forcées est appelé à surveiller l'application de la Convention.

一个强迫失踪问题委员会将监督公约的落实。

评价该例句:好评差评指正

Aucun incident visant la Force de paix au Kosovo n'a été enregistré en septembre.

9月期间,没有报告发生攻击驻科索沃国际安全部队(驻科部队)的件。

评价该例句:好评差评指正

Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.

报仍存在任意羁押和强迫失踪现象。

评价该例句:好评差评指正

Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.

任何形式的强行征募都是严格禁止的。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez fournir des informations et des statistiques concernant les sans-abri et les expulsions forcées.

请提供有关无家可归和遭到强迫驱逐的情况和统计资料

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'en cas d'inexécution qu'elles envisagent une réalisation forcée par une procédure judiciaire.

只有在没有履行些义务时,当人才会考虑通过司法程序强制执行。

评价该例句:好评差评指正

Assurément, personne ne tente de forcer la main à quiconque.

其中绝不包含仗势欺人的因素。

评价该例句:好评差评指正

En cas de prostitution forcée, la peine peut atteindre 15 ans.

如果由于教唆而发生犯罪惩罚应不超过15年监禁。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires supérieurs impliqués dans la disparition forcée d'opposants politiques ont bénéficié de l'impunité.

涉嫌卷入政治反对者强迫失踪件的高级政府官员可以有罪不罚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


答礼, 答理, 答腔, 答数, 答题, 答谢, 答谢宴会, 答言, 答疑, 答应,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Et je peux pas les forcer à s'abonner ou non à ma chaîne.

我不能逼迫他们订阅我频道。

评价该例句:好评差评指正
新海诚动画法语版

Vous avez essayer de la forcer! !

是在强迫

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

L'idée, c'est de se forcer à pratiquer soi-même au quotidien.

自己练习写日记。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

L’embrayage patinait et l’odeur âcre qui se dégageait força Susan à se rendre à l’évidence.

离合器开始打滑,发出了一股呛味,逼迫苏珊清现实。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

On ne va pas forcer tout le monde.

我们不会强迫每个

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Non, Arnaud, il vaut mieux ne pas forcer au départ.

不,Arnaud, 刚开始时候不要太勉强比较好。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est des Air Force en collab avec Riccardo Tisci.

是与Riccardo Tisci合作Air Force

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Des chantiers forcent parfois les conducteurs à des déviations.

有时因为道路修,驾驶者必须绕道。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Forcer un peu. - Voilà. Tu vas pouvoir goûter.

稍微用点力。- 就对了 。你会尝到它味道。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je forçais parfois la nature et cette merveille dont l'auteur peut être fier.

有时,我迫使大自然和创作者为一奇迹感到骄傲。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Force est de constater que cette politique ultra nataliste a marché.

不可否极端生育政策确实奏效了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils se nomment Force ouvrière, CFDT ou CGT.

比如“法国工力量总工会”、“法国工民主联盟”或“法国总工会”。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Cela ne doit pas être assez. Ne pas rêver. Forcer encore.

肯定不足够。别做梦。继续努力

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Que répondre ? « Je tâcherai. » Forcer, forcer encore.

要怎么回答呢?“我会试着。“努力,再努力。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Seul, le petit marquis Wilhem aurait bien voulu forcer la cloche à sonner.

仅仅只有威廉·艾力克侯爵非常想用强迫手腕要礼拜堂敲钟。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Toutefois, un petit pourcentage arrive à forcer le passage et à pénétrer le champ magnétique.

然而,其中一小部分设法强行通过并穿透磁场。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mon père voudra m’y forcer ; plutôt mourir.

我父亲想强迫我,那我就去死。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc il faut vraiment vous forcer à écouter trente fois la même chose.

所以,你们必须把相同内容听上30次。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Force me fut ensuite d’échanger avec elle les banalités habituelles sur la captivité.

然后去交换了一些有关囚禁惯例东西。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

C'est cette gêne initiale qui précède la conversation forcée.

最初尴尬发生在强迫谈话之前

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打掩护, 打眼, 打眼机, 打眼器, 打眼器(冲床), 打佯儿, 打样, 打样线, 打样线(在石料上画的), 打烊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接