Nous lui souhaitons bonne chance et plein succès dans ses nouvelles fonctions.
我们祝愿他在各项工作中取得成功。
Les fonctions de base seraient semblables pour les trois spécialistes supplémentaires.
所有3名增设干事将承担同样的核心任务。
Ainsi, ces agriculteurs étaient en mesure de prendre des décisions en fonction des besoins du marché.
农民因此能按市场需求作出决定。
La règle de la priorité en fonction de l'ordre d'inscription ne peut pas être absolue.
先登记者优先规则不可能是绝对的。
Les femmes continuent d'occuper des postes de responsabilité dans la fonction publique.
妇女在担任公职部门最高级职位方面继续取得明显进步。
Compte tenu de son expérience impressionnante, nous sommes convaincus qu'il s'acquittera parfaitement de ses fonctions.
鉴于他具有不凡的经验,我们完全相信,他将能够出行任务。
Cette synthèse a été lue aux États membres et adaptée en fonction de leurs observations.
这一综述向成员国宣读,并们的意见作了调整。
Or il reste à déterminer l'aptitude de celles-ci à s'acquitter de leurs fonctions.
伊拉克安全部队能否达到这项要求尚待充分检验。
Évidemment, ce plan d'organisation pourra être adapté en fonction de la progression de nos travaux.
显而易见,这个工作计划可我们的工作取得的进展加以修改。
La fonction de normalisation appartient aux États Membres, auxquels rend compte le Secrétariat.
制定标准职能仍应由各国行使,而秘书处必须对各国负责。
L'une de ses fonctions essentielles serait de fournir un appui concret aux activités de l'Organisation.
向联合国的活动提供实质性支助是该股的首要职责之一。
Sur les 29 actuellement en fonctions, 8 n'assistent pas aux réunions du Conseil des ministres.
仍然在职的29名部长中,有8名不参加内阁会议。
Il leur offre une gamme d'instruments d'épargne qui sont conçus en fonction de leurs besoins.
该部门为家庭提供了多种多样的储蓄工具,以满足他们的需求。
Nous notons avec satisfaction que l'Unité remplit déjà ses fonctions.
我们满意注意到,该支助股在行其任务。
Il n'existe actuellement au Siège aucune unité chargée de ces fonctions.
总部目前没有支助这些职能的能力。
Je voudrais l'assurer que Kiribati l'appuiera pleinement dans l'exercice de ses difficiles fonctions.
我要向他保证,基里巴斯承诺全力支持他开展具有挑战性的任务。
L'un des vice-présidents est ultérieurement désigné pour assumer les fonctions de rapporteur.
一名副主席随后被指定兼任报告员。
La figure 3 présente la répartition des recommandations en fonction des problèmes les ayant motivées.
图3显示按审计问题起因分类情况。
Il envisage actuellement de réaliser une étude similaire pour les fonctions exercées au Siège.
目前正在考虑对总部工作人员的职能开展同样的研究。
Les différences s'opèrent aussi en fonction du niveau socioéconomique.
不同的社会经济水平也会带来差异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors sa première fonction, c'est qu'il peut remplacer une proposition relative.
它的第一个功能代替关系。
Elle avait pris ses fonctions dans un contexte difficile suite au referendum.
全民公投后,她在艰难的背景下就职。
Je vous en remercie, car je sais le sacrifice de cette fonction.
谢谢您,因为我知道您为这个职位的奉献。
Il se trouve que dans cette fonction, rien n'est facile et automatique.
在这个职位上,没有什么容易的,更没有什么动进行的。
Tous les matins, je m'habille en fonction de mon mood.
每天早上,我都会根据己的心情来穿衣服。
Comme ça, vous saurez lequel choisir en fonction de votre niveau.
这样,根据己的水平,你们就能知道选择哪一家媒体了。
Le matin, après m'être habillée, je choisis les bijoux en fonction de ma tenue.
早上,我穿好衣服后,根据己的着装选择珠宝。
Ça veut dire qu'en fonction de là où vous habitez, son comportement va changer.
也就说,根据你住的地方的不同,蚊子的行为举止也会变化!
Mais pourquoi on n’en faisait pas autant pour d’autres fonctions de notre organisme ?
们为什么没有创造和体其他功能相关的表达呢?
Mon style, il est multiple, il change en fonction des étapes de ma vie.
我的风格多种多样的,根据我的生活阶段而变化。
Ce n'est pas une pièce en fonction de ton genre qu'on doit porter.
而不一件适合你性别的衣服。
Sinon, les autres types de personnalité ont d'autres fonctions dominantes.
否则,其他天性有其他的主宰功能。
En fonction des modes du mobilier, la tendance change tous les trois ans.
根据家具的时尚,流行的趋势每三年都会发生变化。
Surtout s'ils n'écoutent pas suffisamment leur assistant - la fonction auxiliaire.
尤其如果他们没有足够听取他们助手-辅助功能。
On se retrouve dans quelques jours pour le suite des fonctions cognitives!
我们会在几天后的讲感知功能的视频里见面!
Vous pouvez choisir le poisson en fonction de votre goût.
您可以根据您的口味来选择鱼。
Pourriez-vous nous présenter grosso modo la fonction de kiosque?
您能大致上介绍这个亭子的功能吗?
Un dernier point, si vous le permettez, sur la fonction publique.
最后一点,如果可以的话,关于公共服务。
Le statut de la fonction publique, ce sont des droits et des devoirs.
公共服务的法规,这些权利和义务。
Et nous avons des guides qui adaptent le discours en fonction de l'âge des enfants.
我们有一些向导可以提供适合孩子年龄的讲解。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释