有奖纠错
| 划词

Des gens foncent dans ta vie,just t'apprendre un cours,et puis, s'en filent.

很多人闯进活,只是为了给一课,然后转溜走。

评价该例句:好评差评指正

Un homme très petit, fonce souvent ses sourcils, il semble très agacé.

瘦小中年男人,经常皱着眉头,似乎有很多烦恼。

评价该例句:好评差评指正

Tout va mal, de plus en plus mal.On fonce vers un mur.

一切都不顺利,而且越来越糟。

评价该例句:好评差评指正

Fonce sur les teintes pop comme le jaune, le rose ou encore le violet et le bleu, super tendances.

把流行色彩加深,比如黄色,玫红,紫色,蓝色,就非常潮流。

评价该例句:好评差评指正

L'amour est une catastrophe magnifique : savoir que l'on fonce dans un mur, et accélérer quand même.

知道前方是墙,仍要向前走,甚至加快步伐

评价该例句:好评差评指正

L'amour est une catastrophe magnifique : savoir que l'on fonce dans un mur, et accélérer quand même. -Frédéric Beigbeder

爱是─场大不幸:知道前方是墙,仍要向前走,甚至加快步伐。

评价该例句:好评差评指正

Ils foncent alors dans une façade de verre, ou gravitent autour des immeubles en cercles confus qui leur consomment des graisses précieuses.

冲向玻璃幕墙,或糊里糊涂围着大厦打转,而这些行为消耗了它宝贵脂肪。

评价该例句:好评差评指正

Une blonde qui fonce un peu trop vite dans sa petite voiture de sport, est arrêtée par une femme flic qui est également blonde.

一个金发女郎开着小跑车,有些超速了,被一名女警拦下,此女警也是金发女郎。

评价该例句:好评差评指正

Ce cheval emballé est doté de la capacité d'emmener très loin les cavaliers forts et doués qui peuvent rester en selle tandis qu'il fonce à toute allure, à une vitesse vertigineuse.

这匹势如脱缰奔马可以令那些强健、熟练骑手跑出很远,他只须伏在马背,听任它狂奔向前。

评价该例句:好评差评指正

Alors, je cours après l'argent, puis je dépense tout très vite. Je m'étourdis dans une vie où je me défonce et où je n'ai pas le temps de penser vers quoi je fonce.

那么,我就追求金钱,然后很快花光。在活中我晕头转向,不知道走向何方

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


étalé, étalement, étaler, étaleur, étaleuse, étalier, étalinguer, étalingure, étalon, étalonnage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

疯狂动物城精彩片段节选

Oui, mais il y a un train qui fonce sur nous!

但前面有火车过来

评价该例句:好评差评指正
年Cyprien吐槽集

Il reste une destination, eh bien… Allons-y, on fonce !

还有没去到地,走吧,我们快点

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je saute de mon canapé et je fonce tout droit vers la cathédrale.

我从沙发上跳起来,直奔教堂。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Formidable, s'exclama Tomas, je repasse à Berlin et je fonce là-bas.

“太棒了,”托马斯兴奋地大声说,“我回柏林一趟,然后马上那里。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

On fonce ! Avait-elle répliqué en reprenant son mascara.

赶快!”她大声喊道,然后又拿起睫毛膏。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

De couleur claire, elle fonce avec l'âge.

随着年龄增长,颜色会变

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Laisse tomber plan B, tu fonces ! ! ! ! fonces, fonces ! ! !

算了,B计划,直接啊!!!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

On fonce dans les vagues telles des boulettes.

我们像下饺子一样

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Par contre, il y a quelque chose qui fonce droit sur nous !

有东西直奔我们而来!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

On fonce avec Jean et Sarika pour aller au plus vite.

我和让还有萨利卡拼命赶工。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Donc, je me dis, fonce sur ce que tu sais faire.

所以我决定专注于自己擅长部分。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Non, Nelson préfère créer deux colonnes, qui foncent comme des flèches, essuyant tous les tirs ennemis.

不,纳尔逊更喜欢建立两支纵队,像箭一样向前,承受敌人所有炮火。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les Romains résistent bien plus que prévu, et leurs mercenaires, des cavaliers germains, foncent dans le tas.

罗马人抵抗比预强得多,他们雇佣兵——日耳曼骑兵直接了战场。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ni une, ni deux, Caninius Rebilus fonce  sur les Gaulois qui se dispersent dans la panique totale.

卡尼尼乌斯·雷比鲁斯(Caninius Rebilus)向惊慌失措高卢人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Et Pucey évite une nouvelle fois Alicia, il fonce droit vers les buts, arrête-le, Ron !

“——普塞又躲过了艾丽娅,直奔球门而去,扑住它,罗恩!”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Jerem : Allé fonce tes la meilleur !

加油,你是最棒

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Qu'elle fonce droit, sans se préoccuper des besoins des autres, ou qu'elle imagine leurs besoins ou les sous-estime.

直接深入,没有照顾到别人需求,或者别人或者低估了他们。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Au bout de neuf heures, Adrien sort de l’usine et fonce, coudes au corps, vers le métro Marcel-Sembat.

九小时后,Adrien走出工厂,匆匆向,Marcel-Sembat地铁站去。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Si une voiture venant de l'autre côté fonce droit sur vous, il n'y a aucun moyen d'y échapper.

如果一辆车从另一边直奔您而来,就没有办法逃脱。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Je vois que ça fait sourire ou mettre la pression chez les candidats, mais vous, j'en fonce un piège.

我看到选手们有笑了,有开始紧张了,但是你别逃过“陷阱”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étameur, étamine, étampage, étampe, étamper, étamperche, étampeur, étampeuse, étampure, étamure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接