Le flux d’air glacial venu de Scandinavie devrait persister jusqu’à la fin de la semaine.
由斯堪的纳维亚半岛吹来的冷空气将持续到本周末。
Division I en 1993 a fondé le bouddhique flux de Fawu Département.
我部于1993年创办的佛教法物流通处。
Hugh est un non-tout, les larmes aux flux de la langue.
物是人非事事休,欲语泪先流。
Mais les flux de voyageurs devraient s'estomper sur les mois qui viennent.
但在接下几月旅游流量就很难说。”
Un titre financier est un contrat où les parties s'échangent des flux d'argent.
经济凭证是契约或者是流动资金交换的部分。
On observe le flux de la rivière.
人们在观察河流涨潮。
Il y avait plusieurs fois du flux migratoire dans l'histoire.
历史上有许多次人口大规模迁徙事件。
À la demande du marché, la promotion de la coopération Nord-Sud flux de marchandises.
以市场求为导向,促进南北物品流通。
Les personnes marchent vers le haut, l'eau dans le flux de bas.
“人往高处走,水往低处流” 法语怎么翻译这句话。
Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.
架通广东至全国各地的桥梁,为南北货物流通。
Si seulement le flux du marché, s'il vous plaît ne pas me donner un lien!
只做流通市场的,就请不要给我联系!
Automatique de la vidéo, flux d'adaptation, vous pouvez obtenir 24 heures de vidéo.
自动录象,自适应码流,可以实现24小时不间断录像。
La production est maintenant 400 filature flux de vapeur.
现已投产400头汽流纺。
Il faut renforcer les capacités d'absorption de l'État pour gérer le flux de ressources additionnel.
布隆迪政府要提早加强其接收能力,以便处理额外的资源流动。
Nous surveillons les flux de biens et de produits chimiques répertoriés entre les États membres.
我们将实际监测会员国之间的货物、清单所列化学品和附表所列化学品流通情况。
Il est important de veiller à la continuité du flux de ces témoins.
必须确保这些证人继续前来本法庭。
Premièrement, on ne doit pas s'attendre à un flux substantiel d'informations en provenance des États.
第,来自国家的实质性信息可能不多。
En réalité, le renversement des flux de capitaux semble infirmer ce raisonnement.
事实上,随着资本流向的扭转,情况可能并非此。
La plupart des flux de ressources intérieures émanent d'un petit nombre de grands pays.
大部分国内资源流动来自于少数几大国。
Ainsi, les flux d'aide ne sont généralement pas utilisés de manière efficace.
结果,流入的援助般都没有得到有效利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Grâce à plusieurs couches absorbantes, le flux sanguin est collecté.
由于有多个吸收层,月经裤因此可以收集血液。
Ensuite, la déstabilisation de l'Afghanistan risque également d'entraîner des flux migratoires irréguliers vers l'Europe.
此外,阿富汗局势的动荡也会导致欧洲将面临非常规化的移民潮。
Les bulles d'air cassent cette chaîne de molécules, provoquant une coupure du flux de l'eau.
气泡破坏了这个分子链,导致水流切断。
Afin de gérer le flux du service, les clients disposent d'un code avec les serveurs.
为了经营服务流动,客人们拥有一个码提供给服务员们。
Le Soleil émet aussi un flux de particules chargées électriquement.
太阳还发射出一股带电的粒子流。
Heureusement, votre activité et vos flux de données en ligne sont désormais entièrement chiffrés !
幸运的是,你的在线活动和数据流现在已完全加密!
Elle emprunte les flux aériens, que vous voyez ici.
病利用了你们在这张地图上看到的气流。
La grotte est inondée et le puissant flux vous projette contre les murs.
山没了,强大的水流将你冲向墙壁。
Quels furent les flux et les reflux de cette méditation tragique ?
那些痛心的冥想有过怎样的起伏?
Un flux d'images qui mêle des vidéos récentes et d'autres datées.
大量的图片混合了最近以及过去的视频。
Nous apporterons des réponses adaptées face aux perturbations des flux commerciaux et à l'augmentation des prix.
我们将对贸易流动中断和价格上涨提供适当的应对措施。
Donc vous imaginez un petit peu le flux de bactéries qui sont émis par ces élevages.
因此,你可以想象这些养殖场释放的细菌量有多大。
Et on a une série de poils qui mesure une image de flux.
而我们有一系列的毛发来测量一个流动图像。
Si vous signiez un accord de vente exclusif avec nous, vous recevriez un flux régulier de commandes.
您若跟我们公司签一份独家包销协议,一定会收到大量订货。
Elle recueille tous les renseignements sur la production nationale, le travail, et les flux économiques et commerciaux.
它收集有关国民生产、劳动力和经济贸易流动的所有信息。
Elle se sera retournée quand le flux l’a reprise, et elle aura tranquillement regagné la haute mer.
涨潮的时候,它能翻过身来,然后它就不慌不忙地回到大海的深处去了。”
En effet, les jours recommencent à s'allonger après cette célébration, ce sont les flux d'énergie positive qui reviennent.
确实,在庆祝冬至之后,白昼又开始变长,重新生出了阳气。
Le problème, c'est que ce flux continu est plus ou moins puissant en fonction de l'activité du Soleil.
问题是,这种持续的流动或多或少都会影响到太阳的活动。
La lumière et l'obscurité, la poussée et la traction, le flux et le reflux, le tout en harmonie.
光明与黑暗,推力与拉力,潮起与潮落,一切都很和谐。
Et ces flux naturels de méthane, associés aux micro-organismes, subissent des réactions chimiques très favorables à la vie marine.
这些与微生物相关的天然甲烷流还会引发化学反应,非常有利于海洋生物的生存。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释