有奖纠错
| 划词

Le différend porte sur l'arraisonnement du navire de pêche Monte Confurco, battant pavillon des Seychelles, appréhendé par la frégate française Floréal dans la zone économique exclusive des îles Kerguélen le 8 novembre pour avoir pêché sans autorisation et n'avoir pas signalé sa présence dans la zone économique exclusive des îles Kerguélen.

此项争端涉及悬挂塞舌旗的Monte Confurco渔船被扣留的事件,法Floréal卫舰11月8日盖朗群岛的专属经济区扣留了该渔船,指控其非法捕鱼,且没有通知会盖朗群岛专属经济区出现。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿度那, 阿多路非木属, 阿尔巴尼亚, 阿尔巴尼亚的, 阿尔卑斯, 阿尔卑斯(阿尔卑斯山脉), 阿尔卑斯山, 阿尔卑斯山的, 阿尔卑斯山风景, 阿尔卑斯山脉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et puis, j’ai rencontré une jolie fille que je connais, belle comme le printemps, digne de s’appeler Floréal, et ravie, transportée, heureuse, aux anges, la misérable, parce que hier un épouvantable banquier tigré de petite vérole a daigné vouloir d’elle !

另外,我还遇见一个我认识的漂亮姑娘,春天一样美,够上被称为花神舞,快乐个天使,这倒霉的姑娘,因为昨天有个满脸麻皮、丑可怕的银行老板看中了她。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿尔法丰乳糖, 阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的, 阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接