Ma tulipe fleurit, et elle sera noire, j'en suis sûr !
我郁金香花了,我敢肯定是黑!
En avril de chaque année, toutes les pivoines fleurissent.
每年四月,所有牡丹将花。
Oui, elle va fleurir demain ou après-demain.
是,明后或后天就花啦。
Ah, Rosa ! Ma tulipe fleurit, et elle sera noire, j'en suis sûr !
啊,Rosa!我郁金香花了,我敢肯定是黑!
L'amour est un rêve pour deux. L'amour fleurit notre rêve comme toujours.
是─场属于两个人旳梦。梦里花如故。
L'amour est un rêve pour deux. L'amour fleurit notre rêve comme toujours. Bonne nuit!
是一场属于两个人梦。梦里花如故。晚安好梦!
Nous applaudissons les multiples initiatives communautaires qui fleurissent à mi-parcours de la Décennie.
我们欢迎在十年中期蓬勃地出现了众多基层倡。
Une vallée fleurie et un soleil resplendissant y sont représentés.
国徽展示了旭日初升照耀下山谷。
Elles nous donnent une terre fertile dans laquelle le dialogue entre les civilisations peut fleurir.
它们提供了不同文明之间对话能够繁荣沃土。
Toutes ces constructions sont placées autour d’un petit lac où fleurissent de beaux nénuphars. Superbe !
所有房子都围绕着这一方小小池塘,此时睡莲正。美了!
Il ne fleurit dans la neige qu’après la pluie et le vent font les feuilles tous tomber.
风来雨去,要叶子落尽,才在白雪地里绽。暗杀道上最霸道一朵花就是被称为“梅花杀手”黄茵。
Des centaines de milliers de personnes y survivent dans des bidonvilles et les hôtels luxueux y fleurissent .
有无数人住在贫民窟中勉强生存,同时也有无数人过着奢侈豪华生活。
Ces sociétés existent et fleurissent dans les pays du Nord et dans quelques pays du Sud.
这些公司存在于北方国家,而且在蓬勃发展。
Le commerce fleurit.
商业繁荣。
Toutes les étoiles sont fleuries.
所有星星上都好象着花。
La fenêtre du voisin fleurie.
邻居窗户花。
Chaque 1er mai, parallèlement aux manifestations de la Fête de travail, les vendeurs de muguet fleurissent sur les trottoirs.
每年五月一日,伴随着劳动节游行,铃兰商人就在人行道上。
La coopération technique et la mobilisation des ressources devraient fleurir aussi bien dans le sens Sud-Sud que Nord-Sud.
技术合作与资源调动应促进南南与南北合作蓬勃发展。
C'est pourquoi lorsque l'ATNUTO aura terminé son mandat, nous espérons très sincèrement que ces liens fleuriront à nouveau.
因此,当过渡行政当局完成其任务时,我们诚恳希望这些联系将日益加强。
La marginalisation engendre le ressentiment et la colère, qui sont l'un et l'autre un terreau fertile où fleurit l'extrémisme.
边缘化引起了不满和愤怒,二者都是极端主义滋生猖獗沃土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vois fleurir, le jour nouveau .
明日花绽放眼前。
Les arbres verdissent et fleurissent pour accueillir l’été qui va venir le 22 juin.
树木葱茏,花枝绽放。准备迎接6月22日即将到来的夏季。
Les arts et la littérature fleurissent ; l’Antiquité sert de référence.
文化和文学得到充分发展,古代成为参考对象。
Le muguet est la fleur du printemps car elle fleurit au mois de mai.
铃兰的花期在春季,通常在5月左右花。
Des millions de fleurs se fanent en automne et en hiver, seuls les chrysanthèmes fleurissent.
秋冬时节,万花凋零,只有绽放。
A ces guerres fleuries s'ajoute de véritables campagnes de conquêtes, motivées par des raisons économiques.
除了这些频繁的战,有出于经济原因的真正的征服运动。
“是的,它们明后天会花的。”
Par contre, cette partie là est fleurie.
相反地,这部分花。
Le printemps reparut. Elle eut des étouffements aux premières chaleurs, quand les poiriers fleurirent.
春天又来了。梨树花的时候,放出了懒洋洋的暖气,使她觉得受到了压抑。
À quelque temps de là, il avoua que le mot « fleuries » l'embarrassait.
那晚议论后不久,他坦白说" 繁花似锦" 这个词让他感到担忧。
Les arnaques fleurissent en temps de crise, soyez vigilants.
在这诈骗猖獗的危机时期,保持警惕。
Alors ça, c'est la deuxième robe, c'est une robe à fleurs, une robe fleurie.
这是第二件衣服,这是一件印花裙子,碎花裙子。
Il y a un arsenal d’expressions fleuries pour illustrer chacune des situations du quotidien.
有一套花里胡哨的表达方式来说明日常的情况。
Le prunellier fleurit avant de faire des feuilles, donc là c'est vraiment sur la fin.
黑刺李在长叶子前先花,所以现在花期已接近尾声。
Pendant son règne, le commerce fleurit, le Portugal se structure, et rayonne.
在他的统治期间,贸易蓬勃发展,葡萄牙变得更加有结构,并且辉煌耀眼。
On voit alors fleurir, sous la direction des religieux hospitaliers, une structure bien établie.
然后,我们看到在宗教医院的指导下,一个完善的结构蓬勃发展。
Aujourd'hui, 100 ans après sa mort, les associations Kneipp fleurissent partout en Allemagne.
在他去世100年后的今天,水疗协会在德国如雨后春笋般出现。
Les exemples fleurissent, d'ailleurs, dans les médias.
媒体也报道了很多这种情况。
En attendant de le rejoindre au ciel, je vais fleurir sa tombe tous les jours.
在去天堂和他汇合前,我每天都会去他的坟墓前送花。
Le camélia, cueilli sur les paravents de Coromandel pour fleurir un chapeau, une robe, un soulier.
中国乌木漆面屏风上摘下的一朵珍贵花卉用于装饰帽子、衣裙和鞋履。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释