有奖纠错
| 划词

Nous vous invitons à la qualité des produits, des prix, la facilité de service.

请您对们产品的质量、价格服务放心。

评价该例句:好评差评指正

Il a la facilité d'aller à l'étranger.

他出国很方便

评价该例句:好评差评指正

C'est un ouvrage d'une aimable facilité, mais sans profondeur.

这是一部很通畅但没有深度的作品。

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles technologies ont également facilité l'accès aux grandes profondeurs.

新技术也便利人们探究遥远的海洋深处。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement allemand a entièrement financé et facilité ce transfert de locaux.

德国政府承担搬迁的全部费用,并提供便利

评价该例句:好评差评指正

Des associés de LEAD ont facilité des conférences en ligne.

国际环境与发展学院研究员担任网络“堵塞”的

评价该例句:好评差评指正

Nous avons facilité la conduite des meilleures relations possibles avec nos voisins.

们同邻国建立了尽可能最好的关系。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, je souhaiterais remercier les membres du Secrétariat et les interprètes d'avoir facilité nos travaux.

最后,要感谢秘书处员和口译人员为们的工作提供便利

评价该例句:好评差评指正

Il y a, aux Pays-Bas, deux types de facilités destinées aux enfants d'âge préscolaire.

荷兰有两种学龄前

评价该例句:好评差评指正

Les facilités destinées aux adolescents sont récentes.

扩大托和课后照管的计划也正在推行当中,目的在于创造相当数量的额外空间。

评价该例句:好评差评指正

Une coordination et une collaboration gouvernementales volontaristes ont grandement facilité les opérations de secours.

政府积极主动地开展协调和协作,大大推动了救灾工作。

评价该例句:好评差评指正

Son aide a grandement facilité les travaux de celle-ci, enrichis d'autant de cette valeur ajoutée.

这种援助大大促进了委员会的工作,提高了工作的价值。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi le commerce régional devrait être encouragé et facilité.

因此,应当鼓励和便利区域贸易

评价该例句:好评差评指正

Les Coprésidents ont facilité les consultations avec les plus grandes transparence et honnêteté.

共同主席以极为透明和公平的方式促进磋商。

评价该例句:好评差评指正

Cela a facilité le retour de milliers de familles déplacées dans leur domicile.

帮助了数以千计的流离失所家庭重返家园。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais remercier en particulier Mme Ruchi Ghanashyam, de la délégation indienne, qui a facilité ces consultations.

愿特别感谢主持协商工作的印度代表团的鲁奇·加纳夏姆夫人。

评价该例句:好评差评指正

La facilité d'accès à l'information varie d'un site à l'autre.

从网站上取得采购信息的难易不同,视情况而定。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus peut également être facilité par la coopération internationale.

还可以通过国际合作来促进社会的现代化。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR a également facilité la réinstallation de 9 100 autres personnes relevant de sa compétence.

此外,约9 100难民署关注的其他人在难民署的援助下得到重新安置。

评价该例句:好评差评指正

Ces accords ont facilité à la Jordanie l'accès aux principaux marchés régionaux et internationaux.

这些协议有利于约旦进入主要的地区和世界市场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fausse couche, fausse-alarme, faussement, fausser, fausse-route, fausset, fausseté, faustite, faut-cur, faute,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度最热精

Il ne faut céder là à aucune facilité, aucune panique.

能屈服于任何省事或是恐慌的想法。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors la solution de facilité qu’ont trouvée certains traducteurs, c’est de faire un «calque» .

某些译者找到的简便方法是,找仿造语。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Des facilités de déplacement, surtout en tant qu'étudiant ou quoi.

出行很方便,尤其是学生或者其他什么

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Par exemple, vous pouvez également comprendre avec plus de facilité ce qui motive les autres.

比如,你们也会懂得更便捷的方式来激励他

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Il avait pour les langues une grande facilité dont héritèrent ses filles.

他对语言有极大的才能,他的3女儿继承了这才能。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Cette facilité à communiquer, ils la doivent à l'expressivité de leur face.

交流的简便性归功于面部的表达。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Oui, c'est vraiment la facilité de beaucoup de choses, oui.

是的,很多事情做起来真的很方便,是的。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Est-ce que toi c'est facilité là où t'es d'apprendre les langues ?

你觉得你学语言容易吗?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il n'est pas du genre à choisir la facilité.

他可是那简单路线的

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je réduirais ma gamme de produits, mais je n'irais pas à la facilité.

我会减少我的产品范围,但我会放松。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cela a facilité la mastication et donc la digestion des aliments.

它使们更容易咀嚼,从而消化食物。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Certains ont plus de facilité, mais c'est dur, c'est difficile pour tout le monde.

有些更加容易但这很难,对都很难。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Très intéressante cette association, mais ils n'ont pas choisi la facilité.

搭配很有创意,但他们并没有择一条简单的路

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

L’hiver était presque fini, les quatre sous des meubles cédés à Virginie avaient facilité l’installation.

冬天快要过去了,转让给维尔吉妮的那些家具钱倒还够安置新家用的。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

La facilité, ce serait de ne mettre que de la crème.

简单的方法是只放奶油。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Nous ferons comme eux, et nous dirons M. Leblanc pour la facilité de ce récit.

我们仿效他们,为了叙述方便,也将称他为白先生。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les colons n’auraient peut-être plus, comme auparavant, la facilité d’aller et de venir sans défiance.

移民们能象以前那样毫无顾虑地走来走去了。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Les riches n'ont jamais eu autant de facilité à payer leur fromage en liquide.

从未如此轻松地用现金支付他们的奶酪。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Plus on se concentre, plus on a de facilité à se concentrer.

集中注意力越多,就越容易集中注意力。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

J'ai pas choisi la facilité, comme d'habitude.

没走简单路线还是老样子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


favique, favisme, favorable, favorablement, favori, favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la diurèse et traiter le cancer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接