有奖纠错
| 划词

Le patrimoine familial, inaliénable et exempté de toute charge publique, est garanti.

要保障家庭继承权免于充免于一切共税赋。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel linguistique était de toute façon exempté des programmes de mobilité obligatoire.

强制流动计划涉及语文工

评价该例句:好评差评指正

Qui doit strictement respecter les résolutions de la légitimité internationale et qui est exempté?

谁严格遵守国际法的决议和谁没有遵守?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白话诗, 白话文, 白桦, 白桦林, 白环蛇纹石, 白晃晃, 白灰, 白辉石, 白芨, 白芨粉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

L’essai de transmission étant exempté de toutes les étapes habituelles, il n’y avait en dehors de Wenjie que cinq employés dans la pièce.

由于试发射省去了很多场的除叶丈洁外只有五个人。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il y eut une conscription dont Julien fut exempté en sa qualité de séminariste.

当时正征兵,于连是神学院学生,得兵役。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Bernard Arnault tellement puissant qu'il est exempté de sanctions douanières du temps de Donald Trump sur ses champagnes.

伯纳德·阿尔诺(Bernard Arnault)权力如此之大,至于唐纳德·特朗普(Donald Trump)时代,他的香海关制裁。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

(Quant à moi, âgé de huit ans seulement, j'étais exempté de poudre pour les cheveux, sauf dans les grandes occasions, et de l'épée, que j'aurais bien aimé porter.)

(至于我,我只有八岁,除非重大场合,否则我需要发粉,而且我本来想带的剑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

A 28 ans, j'étais en train d'étudier la Torah, donc j'ai été exempté du service militaire.

- 28岁时,我正学习《托拉》,所我被兵役。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白酒泡, 白酒石, 白驹过隙, 白鹃梅属, 白卷, 白军, 白开水, 白糠疹, 白口, 白口铁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接