有奖纠错
| 划词

Mais le patriotisme n'exclue pas l'ouverture, l'écoute, le dialogue, le respect mutuel.

但是爱国主义不排斥开放,倾听和对话。

评价该例句:好评差评指正

C’est le SIDA qu’il faut exclure, pas les séropositifs.

排除的是艾滋病毒不是艾滋病人。

评价该例句:好评差评指正

Comment loger les migrants dans des villes où la spéculation immobilière les exclut d’emblée ?

如何在房价飞涨的城市中安置些望之兴叹的人?

评价该例句:好评差评指正

Nous n'excluons pas que les deux faits soient liés.

我们并不排除具有联系一可能性。

评价该例句:好评差评指正

Son meilleur ami le trahit, la fille le quitte et sa famille l’exclut.

个时代里,他再也找不到过去那些真诚的感情,无论在朋友身上还是在家庭里。

评价该例句:好评差评指正

Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.

对方拒绝个条件暂时排除了一达成协议的可能。

评价该例句:好评差评指正

Le non-respect de normes privées, pourtant volontaires, excluait les producteurs des marchés des détaillants.

民间标准虽属自愿性质,但生产者如不遵守,就会被排除在零售商市场之外

评价该例句:好评差评指正

Certains États excluent même l'ensemble de leur responsabilité dans de telles circonstances.

有些国家排除种情况下的所有赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux propositions ne s'excluent pas mutuellement.

提议并不相互排斥。

评价该例句:好评差评指正

En acceptant le document L.1, les délégations n'excluent rien.

接受L.1,各代表团并未将任何情排除在外。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons en effet pas exclure cette possibilité.

的确,我们不应将此排除在外。

评价该例句:好评差评指正

Le processus d'examen des recommandations doit être ouvert, transparent et n'exclure personne.

审议建议的进程应当是开放、透明和包容性的。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la définition du viol donnée dans l'article 489 du Code exclut le viol conjugal.

委员会特别关的是,《刑法》第489条的强奸定义中包括婚内强奸;《刑法》第508条规定如果强奸犯与受害人结婚,即免于对其实施惩罚;《刑法》第548条规定免除“名誉犯罪”行为人的罪行。

评价该例句:好评差评指正

Ces clauses excluant la nécessité d'une acceptation dérogent au droit commun des réserves.

排除接受之必要的些规定是对普通保留法的克减。

评价该例句:好评差评指正

On a aussi mentionné la possibilité d'exclure une partie d'un traité.

另有委员提到将条约部分排除的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions peuvent, en fait, aboutir à exclure de la protection des victimes de terrorisme.

种规定实上甚至可能导致恐怖主义受害者也被排除在保护之外的情况。

评价该例句:好评差评指正

Cela peut conduire à exclure les autres qui croient à une autre vérité.

会导致排斥信奉另一种真理的其他人。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est fait référence à aucun cadre juridique restrictif qui exclurait certaines de ces exécutions.

其中并没有提到可以排除某些此类处决的限制性法律框架。

评价该例句:好评差评指正

Les lois gouvernant l'accès aux emplois du système judiciaire n'excluent pas les femmes.

与妇女加入法律体系相关的适用法律不能阻碍妇女加入一领域。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, l'occupation israélienne exclut 40 % des Palestiniens de leur territoire.

也就是说,以色列的占领把40%的巴勒斯坦人驱逐了他们的领土。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


s.i., s.m., S.M.B., S.M.B.T.M., s.m.i.c, s.m.i.c., s.m.i.g, s.m.i.g., s.n.c.f., s.o.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ce chemin où Cosette avait passé excluait pour lui tout autre itinéraire.

这条珂赛特走过的路,使他摒弃了任何其他路线。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais en utilisant ces expressions aujourd'hui, d'une certaine manière, on continue de les exclure.

但如今使用这些表达的话,在一定程度上,人们继续将妇女在外

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais on exclut aussi tous les autres pays de la francophonie.

人们还会其他法语国家的作家。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

C'est ainsi que, peu à peu, les femmes sont exclues du travail.

因此 女性退出了工作的大舞台。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils refusent la différence et cherchent à exclure les homosexuels.

他们不接受差异,并且试图同性恋者。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Le mot « ni » , c'est pour exclure.

Ni是用来

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, on utilise « ni » pour exclure des choses.

所以,ni是用来事物的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc ce cliché, si on exclut les changements de slip, est plutôt faux.

如果考虑更换内衣的部分,这种刻板印象是不太正确的。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Un refrain quotidien qui commence dès 18 heures et qui exclut tout retardataire sans exception.

一个日从18点开始且所有例外之外的迟到。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les volcanologues n'excluent pas la possibilité que certains d'entre eux se réveillent un beau matin.

火山学家不除其中一些可能会在某个早晨复发的可能性。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ce n’est pas une zone qu’on exclut de la fréquentation humaine.

这也是一个人类经光顾的区域。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il s'approche régulièrement de la Terre, si près, qu'une collision n'est pas à exclure.

它定期接近球,距离如此之近,以至于不能碰撞的可能性

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cette solidarité était chose prudente, mais elle n’excluait pas tout danger.

这个办法很谨慎,但也不能消除所有的危险。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Bref, si on ne peut exclure que certains individus y songent.

总之,我们需要有些人再考虑这个问题。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– On ne peut pas exclure un enlèvement, en effet, grogna Maugrey.

“不能绑架。”穆迪粗声说。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Toutefois, il ne faut pas exclure la survenue éventuelle de certaines complications.

然而,不某些并发症可能会发生。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il se fit très mal, ce qui semblait exclure qu'il puisse s'agir d'un rêve particulièrement bizarre.

真痛,这似乎说明他并不是在做稀奇古怪的梦。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Elle veut faire " genre" quelque chose ? C'est un code entre elle et d'autres qui veulent m'exclure.

她想假装吗?这是她与别人之间的暗码,想把在外

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

De lui, elle ne disait pas un mot, il était sous-entendu que leur présence excluait la sienne.

她只字没有提到他;不消说,有他们那些人在场就了他去的可能。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Pierre-Antoine Béraud : L'homme et y compris les personnes qui sont exclues de l'entreprise.

Pierre-Antoine Béraud : 人,包括被在公司之外的人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sacro-sciatique, sacro-vertébral, sacrstie, sacrum, sad(d)ucéen, sad(d)ucéenne, sadique, sadiquement, sadisme, sado-maso,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接