L'hélice en métal, également moulée, est d'une exécution quasi parfaite.
螺旋桨金属,也铸造,是乎完美的。
Des événements contingents peuvent entraver l'exécution du projet.
偶然事件会影响计划的。
Les criminels ont été condamnés à l'exécution capitale.
犯人被判处死刑。
À l'heure actuelle, il ya plus de dix succursales, l'exécution d'une large gamme.
目前在全国已有十多家分公司,经营范围广泛。
Il pourra par ailleurs préciser par voie d’ordonnance les modalités d’exécution du présent Décret-loi.
财政部长可以通过条例形式,为本法令制定实施细则。
Inc Shuai, directeur général de l'exécution de tout le personnel vous souhaitent la bienvenue!
公司总经理王帅携全体员工欢迎您的光临!
Je forme une entreprise qui n'eut jamais d'exemple, et dont l'exécution n'aura point d'imitateur.
我现在要做项既无先例、将来也不会有人仿效的巨工作。
Les auteurs confirment également qu'aucune mesure n'a été prise en vue de l'exécution du jugement.
提交人还确认,在判决方面迄未采取动。
Seuls trois pays avaient adopté leurs programmes d'action nationaux (PAN), lesquels étaient en cours d'exécution.
只有三提交报告的北地中海国家通过了国家动方案并正在。
Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.
已委托工作组负责评估/分析边境地区发展方案的设计、规划和实施。
L'exécution de toutes les activités financées par la Banque a été satisfaisante.
布隆迪对所有世界银资助的活动的情况都令人满意。
Le rapport sur l'exécution du budget n'a pas été publié tardivement comme on l'a dit.
财情况报告并没有象所说的那样推迟发表。
Six pays sont responsables de plus de 90 % du nombre total d'exécutions dans le monde.
六国家的处决人数占全世界全部处决人数的90%以上。
Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.
委员会还对劳动法中现有平等条款的不力感到关切。
La résolution ne prend pas en considération les exécutions extrajudiciaires.
决议没有涉及法外处决的问题。
Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.
法官不得作出违背尽力司法职责的为。
Premièrement, les projets identifiés par la Commission sont en cours d'exécution.
第,委员会所确定的项目目前正在。
Dans ce contexte, l'engagement du Gouvernement sierra-léonais est essentiel à l'exécution du plan de coopération.
在这方面,塞拉利昂政府的承诺对《塞拉利昂协定》进步发展极其重要。
L'exécution réussie du programme exigera l'appui sans réserve de la communauté internationale.
要成功实施这方案,国际社会就必须充分给予支持。
Enfin, la Commission a contribué à relancer l'exécution du programme de développement des Nations Unies.
最后,委员会还帮助为联合国发展议程注入了新的动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa forme originale, son exécution exquise sont de petits détails qui parachèvent le Tang Zhuang.
盘扣造型别致、工艺精美是唐装中的点睛之笔。
37 Ans de torture et d'exécution sommaire ici.
遭受了37年的酷刑和即决面临处决。
Elle devient moins violente. L'exécution finale se fait à l'épée.
它没有那么暴力,最后的执行将由剑完成。
Cette idée fut mise à exécution, moins de vingt-quatre heures après avoir été conçue.
这个主意一提出,二十四小时内便被付诸实施。
Détails de l’exécution et des derniers moments de Louis Jenrel, exécuté à Besançon, le...
… … 日,路易·让莱尔贝藏松伏法,其处决及临前之细节。
Bientôt son courage alla jusqu’aux idées d’exécution immédiate.
很快,他勇气倍增,就干。
La sentence est sans appel, Pendaison ! L’exécution est prévue le lendemain.
最判决,绞刑!处决时第二天。
Vers neuf heures il sortit pour s’assurer si l’exécution de son projet était possible.
将近九点钟时他出了门,落实他的计划是否可行。
Je mets à exécution le projet formé tant de fois d'écrire un journal.
我正执行好几次下来的计划——写日记。
Le pavillon change une dernière fois en 1794, quelques mois après l'exécution de Louis XVI.
国旗最后一次更换是1794年,路易十六被处决的几个月后。
C’était un homme d’exécution que ce digne Porthos.
可敬的波托斯是一个实干家。
Le jour de son exécution, Marie-Antoinette a accidentellement marché sur le pied de son bourreau.
处决的那天,玛丽·安托瓦内特不小心踩到了刽子手的脚。
On assiste plus à une exécution qu'à une bataille.
与其说这是一场战斗,不如说是一场处决。
Attendez qu’il y ait commencement d’exécution ; vous êtes avocat, vous savez ce que c’est.
要等到他们已开始行动后,您是律师,一知道为什么要这样。”
Les mauvais traitements étaient la norme, ainsi que parfois les exécutions pour l'exemple.
虐待是常态,有时还有处决。
Il faut être très rigoureux sur l'exécution et il faut penser aux moindres détails.
执行时要非常严格,并且要考虑到每一个细节。
Nous... heu... nous devons vous lire la déclaration officielle concernant l'exécution, Hagrid. Je serai bref.
然后他们听到福吉的声音。“我们… … 哦… … 必须向你宣读官方关于执行死刑的通告,海格。我会读得很快。
La date de l'exécution sera bientôt fixée.
执行死刑的日期有待决。
Pendant tout le temps de son exécution, Theolona n'avait pas poussé le moindre cri.
整个过程中狄奥伦娜没有发出任何声音。
Je vis bien que rien ne lui manquait des pièces nécessaires à l’exécution de ses projets.
我发现他似乎已经到为了实行他的计划所可能需要的每件东西。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释