有奖纠错
| 划词

Faire gonfler la gélatine dans de l'eau froide puis l'essorer soigneusement.

把明胶放在里使,然后小心的把

评价该例句:好评差评指正

Essorer doucement à la main ou essorage machine pour une courte période.

用手乾时需力度轻微,机器脱时需以短时间脱

评价该例句:好评差评指正

Lavez, essorez la salade. Lavez, cuisez les pommes de terre à la vapeur. Epluchez-les avant de les couper en rondelles. Coupez également l'anguille fumée en fines rondelles. Réservez le tout au frais.

清洗并沥干生菜。清洗土豆,并的土豆去皮,再切成小圆片。烟熏鳗鱼也细细切成圆块。放在阴凉处(或冰箱中)待用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Elles le frottaient avec du savon, puis le tordaient et le frappaient avec un battoir pour l'essorer.

她们用肥皂搓洗,然后拧下,用捣衣杵敲打以便

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

J’étale un torchon propre trempé dans de l’eau puis essoré sur le plan de travail.

我把块浸泡拧干的干净布铺桌面上。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Ils l'essorèrent en écartelant chaque extrémité jusqu'à ce qu'il recouvrât son poids normal.

他们把它拧干,把两端都撕,直到它恢复正常的重量。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et voici le 1er balai à franges : un seau en métal et 2 rouleaux pour essorer les bandes de coton attachées au bâton.

这就是第把拖把:有个金属桶和两个滚轴,用来拧干连接棍子上的棉条。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Quand j'ai vu arriver le plat de boulettes, je me suis dit que c'était une blague et qu'elle avait oublié d'éponger et d'essorer les boulettes.

当我看到这个肉丸主菜端上来的时候说,我告诉自己说这简直是笑,她忘记用海绵把肉丸擦干擦净了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les lavandières s'approchaient avec un grand sourire en demandant de l'aide pour le lavoir, mais une chemise ou un drap mal essoré et votre sort était scellé !

洗衣女子们会带着灿烂的微笑走近,请求帮忙洗衣,但如果件衬衫或床单没有拧干,你的命运就注定了!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Donc, ils ont été lavés, essorés, tout comme une salade, vous pouvez les conserver également comme ça en les mettant par exemple dans un Tupperware dans le frigo.

它们已经洗干净、就像生菜样,你们可以将它放入保鲜袋里,然后放到冰箱里保存。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le carnaval des femmes, que l'on fête surtout en Rhénanie, remonte à 1824, lorsque les blanchisseuses de Beuel, un quartier de Bonn, décidèrent un jour de ne plus essorer seulement leur linge, mais aussi leurs maris.

尤其莱茵兰地区庆祝的妇女狂欢节可以追溯到1824年,当时 Bonn区Beuel街道的洗衣女工,有天决定了不再仅仅她们的衣服,还要弄干她们丈夫的衣物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保持镇定, 保持镇静, 保持中立, 保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接