Enivrante commencé l'aventure du vin à Bordeaux, il est nécessaire de noter que les gens de ne pas boire de vin.
醉人
葡萄酒奇遇就是在波尔多开始
,
意
是,人们不是什么酒都喝。
Souvent enrôlés de force, équipés d'armes meurtrières et sophistiquées, abreuvés de substances enivrantes qui accélèrent leur dépendance vis-à-vis du groupe, les enfants soldats se transforment en bombes humaines, en un danger à la fois pour eux-mêmes et pour les autres.
儿童经常被
迫当兵,配备尖端致命武器并携带有毒物质,这使得他们更加依赖
团伙,因此童兵已成为人体炸弹,
自己和
他人都构成威胁。
De fait, cet acharnement d'Israël et son recours à des moyens de guerre disproportionnés contre des objectifs civils qui ne peuvent lui opposer aucune résistance, sont révélateurs de la nature du régime sioniste, ivre de puissance militaire et s'enivrant chaque jour de faits d'armes sans gloire et d'une impunité assurée, comme ils sont révélateurs de l'entêtement des dirigeants israéliens à réduire à néant tous les espoirs de relancer à jamais un processus de paix dont M. Sharon a lui-même décrété qu'il a vécu.
以色列这种丧失理性
疯狂及
手无寸铁
平民百姓过度使用军事手段暴露了犹太复国主义政权
本质,该政权被
军事实力冲昏头脑,整日沉醉于
不光彩
军事技巧之中,确信它不会受到惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。