C'est ce qu'avait prédit John Ruskin, il y a des années, lorsqu'il a parlé de « tant de mains si vigoureuses engourdies par l'ombre de la nuit : tant d'hommes au courage brisé, tant d'opérations productives entravées ».
这实际上正是约翰·罗斯金久远前所预言的,他谈到,“

健的双手瘫痪了,仿佛因有麻醉性的颠茄而失去了知觉:这
多
壮的人的勇气破碎了,这
多的生产活动受到了阻碍”。


实施这种新的国际信念方面都行动得太晚,或许是因为

,以至于他们认为所有食物都没有胃口。
小指头
切齿,紧握住老人那只没有感觉
还在头脑里旋转一样,她觉得闷闷不乐,灰心失望,甚至
儿女 Les Enfants du capitaine Grant



