Les techniciens ont enfin réussi à mettre la machine en marche.
技师们于成功把机器运行起。
Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.
度过青年放荡时期之后,于成家。
Le garçon indien est enfin devenu son ami.
那个印度男孩最成朋友。
Elle a enfin trouvé chaussure à son pied.
她最找到合适鞋子。
On prend enfin le chemin montant.
我们最后走条上坡路。
Je vous ai enfin trouvé.
算找到你们。
Il s'est enfin casé.
于成家。
Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.
水手、渔民、码头工人等亦出现在照片上。
Bah je... Si, si. Euh, enfin... non. C'est euh... Merci.
有……我是说没……谢谢。
Mais enfin, le serpent se mange, ce qui paraît inimaginable pour un Occidental.
但是,说吃蛇对西方人说是难以想象。
La brise est enfin le vent, passe rapidement et indéfiniment.
风究是风,飘忽不定。
Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.
最后,有机农业使生产者能藉由有机食品公司收益而保有其自主性。
Enfin, j'ai été affecté au directeur général de la relation client.
最后我被经理分配到客户关系部。
Enfin les vacances, que penses-tu d'un petit voyage ?
假期于,咱们出去旅行怎么样?
Enfin, je souhaite tout le monde, bonne santé, joyeux nouvel année!
最后,我恭祝大家身体健康,新年快乐!
Je peux enfin sur internet après un mois de coupure.
我于可以在断网一个月后重新上网。
Lorsque le tailleur eut enfin achevé sa besogne,il reçut force compliments.
裁缝手上活计刚结束,就倍受称赞。
Les Français arrivent tard à tout. Mais enfin, ils arrivent.
法国人做事晚成,但最,们都做成。
Enfin, te voilà! Tu y a mis le temps!
你于!你花时间真够长。
Enfin, si vous enlevez le tag que j'ai inséré, ne le prenez pas de sens.
最后,如果您取出我插入标签,那就没有意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voyons, voyons, dit-il enfin, est-ce que tu sais lire ?
“看,看,”他说,“你认得这些字?”
Enfin, elle prend son argent et Charlie va prendre son paquet.
排到后她收了他的钱,查理便去取他的鞋包。
Mais enfin, vous allez m'écouter, oui? !
最终你们还是要听我的。
Car enfin… , reprit-elle, vous êtes libre.
“因为,说到底… … ”她接着说,“你是自由的。”
Simon, mais tu rigoles… Mais enfin regarde ! C’est de l’art, ça ?
西蒙,但是你笑了.....但是还是看看吧!这是艺?
Voilà ce qu'il faudrait pour que les timides aient enfin le dernier mot.
只有这样,腼的人才不至无言以对。
Voilà, je crois que je vais prendre ça. Mais lequel enfin ?
我想我就买这样的。到底哪本呢?
Y a aussi les subventions. Enfin bref, on essaie de leur faciliter la vie.
还有补助。总之我们尽力在便利他们的生活。
Enfin bref, on essaie de leur faciliter la vie.
总之,我们尽力在便利他们的生活。
Il existe enfin un quatrième élément qui suscite l'intérêt des chercheurs.
最后,研究人员对第四点很感兴趣。
Il faut qu’enfin les pouvoirs publics prennent cette décision.
最终,公共政权做出了这个决定。
Enfin, se donner le droit de ne pas être joignable.
最后给自己一个无法联系的权利。
La direction de la SNCF a enfin été confiée à une femme, Anne-Marie Idrac.
法国国家铁路公司领导者是一名交安娜-玛丽·依达拉克的女性。
Mais enfin, avait dit Rambert, je suis étranger à cette ville.
" 但说到底我毕竟是外地人呀。" 朗贝尔说。
Quand il s’arrêta enfin, il voulut enfiler sa peau.
当他终于停下来的时候,它想穿上它的皮。
Enfin, j'ai cru que j'avais un ami.
好吧,是我自作多情了。
Enfin, le printemps est une saison qui symbolise la croissance et le renouveau.
最后,春是一个象征着生长和更新的季节。
Et si Dieu le veut, enfin ne plus crever de froid.
但愿上帝保佑我们不再受冻。
… enfin ils savent de quoi ils parlent.
… … 我终于知道他们说的是什么。
Caillou avait enfin appris à nager sous l'eau!
Caillou终于学了潜水!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释