有奖纠错
| 划词

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

于周五放宽了其对蔬菜禁令

评价该例句:好评差评指正

Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.

中国商务部长否认中国禁止船只出港

评价该例句:好评差评指正

Il est également impératif de mettre fin à toute forme d'embargo.

必须结束任何形式禁运

评价该例句:好评差评指正

L'embargo américain vise uniquement à faciliter des changements trop longtemps attendus à Cuba.

美国实行禁运唯一目标,就是实现古亟需变革。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, une action plus résolue devra être engagée pour assurer l'application de cet embargo.

尽管如此,应加强对索马里实施禁运努力

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'embargo sur les armes, le Costa Rica n'exporte pas d'armes.

关于禁运,哥达黎加不是器出口国。

评价该例句:好评差评指正

Ces réalités politiques et militaires compromettent l'efficacité de l'embargo sur les armes.

这些政治和军事现实影响了军火禁运有效性。

评价该例句:好评差评指正

L'embargo sur les armes doit être efficacement mis en œuvre.

禁运必须得到有效执行。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux événements ont été très préjudiciables à l'embargo sur les armes.

上述事态发展对禁运造成不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Cet embargo avait fait l'objet d'un Règlement (CE) du Conseil.

这一禁运是欧共体理事会一项条例规定

评价该例句:好评差评指正

Par sa résolution 1552 (2004), le Conseil de sécurité a prorogé l'embargo.

安理会第1552(2004)号决议延长这项禁运

评价该例句:好评差评指正

Cet embargo a gravement affecté sa capacité industrielle et ses programmes de développement.

这种制裁严重影响了古业能力及其发展计划。

评价该例句:好评差评指正

Il a découvert 34 envois d'armes transportés en violation de l'embargo.

监测小组发现了34起单独运送军火或违反军火禁运事件

评价该例句:好评差评指正

Il faut accorder une attention accrue à l'établissement d'embargos sur les armes qui soient efficaces.

应该更加集中关注实行有效禁运需要。

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe de surveillance a analysé en trois étapes l'application de l'embargo sur les armes.

小组分析了禁运在三个阶段执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Cela complique l'application de l'embargo et des mesures de contrôle.

执行问题因此变得复杂起来,并且更难以实施。

评价该例句:好评差评指正

Il dénonce l'embargo pour les problèmes qu'il a lui-même créés.

而他却随后为其造成种种问题责怪禁运

评价该例句:好评差评指正

Castro affirme que l'embargo est un blocus.

声称,禁运就是封锁。

评价该例句:好评差评指正

L'embargo sur les armes doit être respecté.

再不能容忍非法开采自然资源,用以资助军火贩运。

评价该例句:好评差评指正

Le premier a trait à l'imposition d'embargos sur les armes dans les zones de conflit.

一项措施体现为对冲突地区实行禁运

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


singulariser, singularité, singulet, singulier, singulière, singulièrement, sinhalite, sinicite, Sinien, sining,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合

La partie nord sous embargo est quant à elle beaucoup plus pauvre.

禁运的北部贫穷得多。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il veut vous dire deux mots au sujet de l'embargo sur les tapis volants.

他想找你谈谈有关你们禁运飞毯的规定。”

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Beaucoup de choses sont sous embargo.

很多东西都处于禁运

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Elle veut obtenir le statut d'économie de marché, elle veut obtenir la levée de l'embargo sur les armes.

中国希望获得市场经济位、解除武器禁运

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous avons plusieurs fois montré que plusieurs pays, dont la Turquie, avaient violé cet embargo.

我们一再表明,包括土耳其在内的几个国家违反了这项禁运

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

Cet embargo vise à tarir cette source de financement de la guerre.

这一禁运旨在耗尽这一战争资金来源。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

Dans tous les ports européens, l'embargo est entré en vigueur.

- 在所有欧洲港口,禁运已生效。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

C'était la condition posée par le dirigeant hongrois, V. Orban, pour débloquer l'embargo.

这是匈牙利领导人,V. Orban 设定的解除禁运的条件

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年4月合

Le pétrole iranien, sous embargo américain, même punition pour l’or noir vénézuélien depuis quelques heures.

根据美国的禁运,伊朗石油对委内瑞拉黑金的惩罚持续了几个小时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合

A cause de l'embargo contre la Russie et la Biélorussie, fini les livraisons en Europe.

由于对罗斯罗斯的禁运,不再向欧洲交付货物。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合

Une mesure qui marque la fin de l'embargo sur les Armes.

这一措施标志着武器禁运的结束。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合

Après 60 ans d’embargo américain, c’est donc un tournant historique.

因此, 在美国实施禁运 60 年后,这是一个历史性的转折点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合

L'Iran est par ailleurs accusé de violer l'embargo sur les armes au Yémen.

伊朗还被指控违反对也门的武器禁运

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合

Ils étaient accusés ou condamnés pour violation de l'embargo sur l'Iran.

他们被指控或被判违反对伊朗的禁运

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合

L'UE qui a annoncé un embargo sur les exportations d'or de Russie.

欧盟宣布禁止罗斯出口黄金。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合

Elle a également modifié l'embargo sur les armes.

它还修正了武器禁运

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

Un embargo va-t-il changer la donne?

在那里,它始于二月份的狂欢节。直到9月底,我们已经有很多客户到达。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

L'embargo sur le charbon ne sera effectif qu'en août.

所有过夜住宿在1年内增加了10-15%。这间公寓每晚收费30欧元。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le 5 juin 2017, ils rompent toute relation avec Doha, lui imposant un strict embargo aérien.

2017年6月5日,他们切断了与多哈的所有关系,对多哈实施了严格的空中禁运

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合

Le président vietnamien a salué pour sa part la décision des Etats-Unis de lever complètement cet embargo.

越南总统则欢迎美国决定完全解除禁运

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sinjarite, sink, sinkanite, sinkiang, sinnérite, sinn-fein, sinn-feiner, sinnirite, sino, sino-,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接