有奖纠错
| 划词

L'effondrement du logement a causé une grande perte pour cette famille.

房屋倒塌给这个家庭带来了很大损失。

评价该例句:好评差评指正

A ce moment, il me semble entendre la voix de l'effondrement du monde.

就在那一瞬间,我仿佛听见了全世界崩溃声音。

评价该例句:好评差评指正

Certains barrages arrivent à la limite de l’effondrement.

部分水坝濒临决堤危险

评价该例句:好评差评指正

Dans ces conditions, le risque d'un effondrement permanent existe et il doit être évité.

在这种情崩溃危险确实存在,必须加以避免。

评价该例句:好评差评指正

La surproduction de café à l'échelle mondiale a provoqué l'effondrement des prix.

全世界咖啡过度生产使价格急剧

评价该例句:好评差评指正

L'effondrement total de l'État et de ses institutions a entraîné des complications et l'instabilité.

国家及其机构完全瘫痪,造成了国内复杂状和不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes se produisent lors d'un effondrement général des bonnes conduites et de la discipline.

行为是在良好品行和纪律普遍瓦解发生

评价该例句:好评差评指正

L'effondrement des institutions étatiques exacerbent les conséquences du conflit.

国家机构崩溃加剧了冲突产生影响。

评价该例句:好评差评指正

L'effondrement économique du Zimbabwe est le résultat de mauvaises politiques et d'une mauvaise gouvernance.

津巴布韦经济崩溃是不良政策和不良治理所导

评价该例句:好评差评指正

L'effondrement économique et l'insécurité alimentaire sont désormais chroniques au Zimbabwe, nous dit-on.

如我们听说那样,经济崩溃和粮食匮乏现在是津巴布韦期状

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, cela a provoqué l'effondrement des institutions étatiques.

在一,这还造成了国家体制崩溃

评价该例句:好评差评指正

L'économie palestinienne est au bord de l'effondrement.

巴勒斯坦经济始终处于崩溃边缘

评价该例句:好评差评指正

Depuis l'effondrement de l'Union soviétique, la Géorgie connaît de graves difficultés.

自苏联解体以来,格鲁吉亚面临严重问题。

评价该例句:好评差评指正

L'appréciation keynésienne du capitalisme demeurerait valable de nos jours, après l'effondrement du socialisme, son rival.

今天,在资本主义竞争对于社会主义崩溃后,凯恩斯对资本主义这种评价仍有其现实意义。

评价该例句:好评差评指正

L'effondrement des positions tenues par l'Érythrée sur le front Mereb-Zalanbessa-Alitena est manifeste.

现已充分证实厄立特里亚在梅雷布-扎兰贝萨-阿利特纳前线一带占据阵地已经崩溃了。

评价该例句:好评差评指正

Il en résulterait un effondrement économique total dans l'ensemble des zones palestiniennes.

后果将是所有巴勒斯坦地区全面经济崩溃

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'économie palestinienne est au bord de l'effondrement.

同时,巴勒斯坦经济到了崩溃边缘

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, elles conduisent parfois à des affrontements violents et à l'effondrement de l'État.

不幸是,这冲突有时导暴力对抗和政体崩溃

评价该例句:好评差评指正

Les lacs d'origine glaciaire et les lacs d'effondrement sont les plus importants en superficie.

源自冰川或落石形成湖泊最为常见。

评价该例句:好评差评指正

C'est à ceux qui se sont effondrés qu'a été proposé un parachute après leur effondrement.

实际坠落国家坠落后才有人给它们提供降落伞国家

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire florès, faire foi, faire garder, faire la nique, faire la paix, faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de, faire le sérum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Surtout, l'utilisation des néonicotinoïdes, un insecticide extrêmement puissant, a accentué l'effondrement des petites bêtes.

尤其是新烟碱类杀虫剂,它加剧了昆虫们死亡

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Des troubles intérieures, des invasions et des famines, vont provoquer son effondrement au VIème siècle.

内部动乱、入侵和饥荒,导致其在六世纪崩溃

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il s'agit de l'effondrement d'un volcan situé à Hawaï qui déclencherait un méga tsunami.

这是夏威夷塌陷,会引发巨大海啸。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

En cas d'effondrement, il pourrait déverser environ 12 000 kilomètres cubes de roche dans l'océan.

如果它坍塌它可能会把大约12000立方公里岩石倾倒在海洋中。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Vous participez à l'effondrement de notre belle langue française !

你这是在毁掉我们美丽法语!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Cette cave a pour but l’effondrement de tout.

这窟窖推翻一切。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’infiltration s’étant faite, l’effondrement avait suivi. Le radier, disloqué, s’était affaissé dans la vase.

雨水将铺路石浸透,于是坍塌相继而来,沟槽开裂后就陷入了泥沼。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Mais alors, l'effondrement ne cesserait donc jamais ?

跌落永远不会停止吗?!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il faut donc attendre les années 90 et l'effondrement de l'Union soviétique pour en avoir vent.

因此要等到90年代且苏联解体人们才道。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Comment expliquer l'effondrement de cette civilisation?

如何解释这个文明衰亡

评价该例句:好评差评指正
法语动画小

Macron a même connu un véritable effondrement de sa popularité qui aurait dû profiter à l'opposition .

克龙甚至经历了真正人气崩溃,应该使反对派受益。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et c’était l’effondrement même de leur vie, à quoi bon vivre, maintenant qu’ils vivraient sans elle ?

这下子简直是要了他们命!没有了女儿,活着还有什么意思呢?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

N'empêche : on se doute que l'effondrement de Rome, c'était pas tout rose non plus.

但我们可以想象罗帝国坍塌并不是一件好事。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Avant les importants travaux commencés en 1833, la voirie souterraine de Paris était sujette à des effondrements subits.

在一八三三年动工重要工程以前,巴黎地下沟道时常会突然塌陷。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Bien sûr ! L'effondrement terminal de l'Univers n'échouera pas à cause de ces cinq kilos, déclara Guan Yifan.

“当然可以,大宇宙不会因为这五公斤就不坍缩了。”关一帆说。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Les renflements ou les effondrements de la surface de la chaussée peuvent également suggérer un glissement de terrain imminent.

路面上凸起或塌陷也会暗示即将发生体滑坡。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Très vite, un deuxième signe révéla la présence des nanofilaments et manqua de provoquer l'effondrement total de Wang Miao.

很快,纳米丝存在第二个迹象出现了,而这险些让汪淼彻底崩溃

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il était encore clos, et son effondrement ne faisait aucun doute.

宇宙是封闭,必定会塌缩。”

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Les travaux d’une équipe internationale confirment aujourd’hui la cause majeure de cet effondrement : des inondations.

一支国际团队研究如今证实了良渚文化崩塌主要原因是洪水。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小

Mais ce qui est sûr, c'est que cet effondrement est la conséquence d'une lente érosion des fondations de ce parti.

可以确定是,导致社会党倒下原因是这个党派根基已经遭到缓慢侵蚀。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire sauter, faire savoir, faire signe de là tête à qn, faire son plein, faire table rase de qch, faire un versement, faire une affaire, faire-part, faire-valoir, fairfieldite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接