有奖纠错
| 划词
Français avec Nelly

Le premier mot de notre liste, c'est " déroutant" .

列表中第一个词是“déroutant

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le recruteur m'a posé une question déroutante à la fin de l'entretien d'embauche.

招聘官在面试结束时问了一个令人困惑

评价该例句:好评差评指正
那些没谈过

Tu as toujours des questions vraiment déroutantes, mon Stanley.

你总是有一些莫名其妙斯坦利。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tomber amoureux peut être déroutant, imprudent et inconsistant.

坠入爱河可能会令人困惑鲁莽和、不坚定。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

De plus en plus de chefs réalisent des plats déroutants.

越来越多厨师制作出令人眼花缭乱菜肴

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'était désormais un sujet en vogue qui suscitait beaucoup d'études, dont les conclusions pouvaient parfois être déroutantes.

但这项研究急剧升温,得出结论令人震惊

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Femme : Ce n’est pas grave certes, mais c’est déroutant chez un homme.

实没什么大不了,不过这对男性来说很难啊。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Déroutant : la fin du film était vraiment déroutante.

Déroutant:影片结局实在令人困惑

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les signes indiquant que quelqu'un t'aime peuvent être très déroutants.

某人爱你迹象可能非常令人困惑

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Le principe est assez déroutant : avec l'intrication quantique, deux particules peuvent réagir conjointement, quelle que soit la distance entre elles.

在量子纠缠中,两个粒子可以一起反应,不管距离多远。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇渐进(完美级)

Peter est pince-sans-rire, il a un humour froid parfois déroutant.

• 彼得面无表情,他有一种冷酷幽默,有时会让人感到困惑

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

J'aime le côté un peu déroutant.

喜欢有点混乱一面

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Des variations aussi brusques que déroutantes.

变化突然得令人不安

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Mais le bruit des bateaux, et notamment les sonars sous-marins, auraient aussi un effet déroutant sur ces mammifères.

但是船噪音,,尤其是水下声纳,也会对这些哺乳动物产生令人困惑影响。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Eux, sont déroutants Des animaux font depuis plusieurs jours, semaines, leur apparition à des endroits impromptus sur le territoire.

困惑 动物已经出现了好几天、好几周, 出现在领土上临时地点。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Ô combien déroutantes, Madame, combien pleines de hasards, les aventures qui sont le lot du chevalier errant !

“多么令人不安夫人,那些犯错骑士冒险是多么充满机会啊!”

评价该例句:好评差评指正
那些没谈过

J’en doute. Crois-moi, cette situation n’est pas étrange que pour toi, et plus les heures passent, plus tout ceci devient déroutant pour moi aussi.

不相信。听说,这种情况不只对你一个人而言显得奇怪,而且时间越是过去,这一切对来说也变得越发困惑

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Mais personne n'est jamais allé aussi loin dans la bataille culturelle que Milei, le Trump de la pampa, et c'est déroutant.

但从来没有人像潘帕斯草原上特朗普 Milei 那样在文化斗争中走得这么远,这令人困惑

评价该例句:好评差评指正
那些没谈过

Je sais que tout cela est un peu déroutant. Je sais aussi que cela fait longtemps que nous ne nous sommes pas donné de nouvelles.

知道今晚事有点让人不知所措也知道,俩已经很长时间没有联系了。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le comportement humain est parfois déroutant, mais il existe des signes généraux que les gens manifestent lorsqu'ils sont intéressés par quelqu'un et qu'ils veulent que l'autre personne fasse un pas en avant.

人类行为有时候很令人困惑但当人对某人感兴趣并希望对方向前迈出一步时,他会表现出一些普遍迹象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pléistoséismique, pléistoséiste, pléistoséistes, Plélo, plénier, plénièrement, plénipotentiaire, plénitude, plénitude en haut et vide en bas, plénum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接