有奖纠错
| 划词

Il convient d'améliorer la coordination entre les donateurs pour réduire l'imprévisibilité des décaissements.

应当改进捐助者协调工作,防止付款确定性

评价该例句:好评差评指正

La simplification des opérations du Fonds a sensiblement amélioré les délais de décaissement des dons.

基金精简业务后,及时缴付赠款状况大为改善。

评价该例句:好评差评指正

Une gestion active du processus d'approbation des projets permettrait d'accélérer le rythme des décaissements.

对于后备项目积极管理将进步加快支付工作

评价该例句:好评差评指正

Les autres représentent des décaissements selon la définition retenue.

其他项下数额按常用定义统计。

评价该例句:好评差评指正

D'autres engagements contractuels et décaissements importants sont attendus au cours de la prochaine période.

在下阶段,预计将会有其他数额较大同承付,并会支付更多款项

评价该例句:好评差评指正

Les décaissements au titre des projets se sont élevés à 21,7 millions de dollars.

报告所述期,各项目现金开支总额达2 170万美元。

评价该例句:好评差评指正

Les décaissements au titre du Programme se sont élevés à 3,3 millions de dollars.

在报告所述期,和平执行方案下现金开支达到330万美元。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période examinée, le montant des décaissements effectués au titre du programme a doublé.

报告所述期,该方案付款价值翻了

评价该例句:好评差评指正

Il a été fusionné avec le Groupe des voyages et des décaissements.

股现在已经同旅行报销

评价该例句:好评差评指正

Les décaissements d'assistance étaient liés de manière trop rigide au niveau du produit intérieur brut.

援助款额过于拘泥于与国内生产总值数额挂钩。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de cet accord, un décaissement de 20 % du tirage maximum est automatique.

根据这项安排,最大提款额20%是自动拨付

评价该例句:好评差评指正

Tous les membres doivent participer aux décisions concernant le décaissement des ressources et les influencer.

所有成员必须参与和影响有关资源分拨决定。

评价该例句:好评差评指正

Les décaissements s'élèvent à ce jour à 131,2 millions de deutsche mark.

到目前为止,已总共支付1.312亿马克。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, les décaissements s'étaient élevés à 2,4 millions de dollars.

报告所述期内现金开支达240万美元。

评价该例句:好评差评指正

L'allocation et le décaissement des fonds seront fonction des résultats de cette étude.

资金分拨和支付将取决于这审查结果。

评价该例句:好评差评指正

Un autre participant a signalé que le décaissement de l'aide a souvent souffert de retards.

些与会者提请人们注意到以下事实,即发放援助方面往往出现拖延情况。

评价该例句:好评差评指正

La section B contenait un état des contributions au Fonds et de ses décaissements.

B部分提供了基金捐款和支出情况个概貌。

评价该例句:好评差评指正

Les décaissements au titre du Programme se sont élevés à 7,6 millions de dollars.

报告所述期和平执行方案现金支出达760万美元。

评价该例句:好评差评指正

Les décaissements de la période considérée se sont élevés à 800 000 dollars.

报告所述期现金开支达80万美元。

评价该例句:好评差评指正

La mission a également demandé une plus grande transparence dans le décaissement des fonds publics.

特派团还要求提高政府资金支用情况透明度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trachéenne, trachéide, trachéite, trachélisme, trachélopexie, trachéloplastie, trachéo, trachéobronchite, trachéo-bronchite, trachéocèle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年12月合集

Demain, si je veux décaisser mon jardin et mettre de la terre propre, c'est à moi d'assurer la charge du décaissement de mon jardin, de la dépollution de la terre et du remplacement par de la terre saine.

果我想清理我的花园并入干净的土壤,那么我就清理我的花园,净化土壤并更换为健康的土壤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trachytoïde, trachytoporphyrique, trachyvicoïte, tracing, track, traçoir, tracome, tract, tractable, tractation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接