Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.
他们所谈论的内容将不会被透露给任何人,爱丽舍宫不会。
Ou du moins lui avoir donné naissance, selon des chercheurs américains.
无法孕育出生命,美国研究人说。
La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.
奖章也有另外一面, 对于当教的人此.
Même si je ne réussis pas, j'aurai du moins fait tout mon possible.
即使我不成功, 我尽了我的全力。
Les Chinois, du moins la minorité qui s'exprime, réagissent comme l'espèrent leurs dirigeants.
中国人,有一小部分发表意见的人,总依照他们的领导人的希作出反应。
Il ne s'agit plus entre eux que du plus ou du moins.
他们之间只剩下数量上的争执。
Mais personne ne semble s’en être aperçu du moins jusqu’à maintenant.
可, 直到今此刻, 似乎还没有人发觉.
Ces programmes ciblent les femmes dans la même mesure que les hommes, du moins approximativement.
这些项目涉及的妇女人数与男性人数相等或接近。
Aujourd'hui, 60 ans plus tard, le monde essaye du moins d'écouter et de se souvenir.
后的今天,世界试着聆听和记忆。
Ces résultats étaient inespérés, du moins pour ma délégation.
这些成功出乎意外的,对我国代表团来说此。
Il s'emploie essentiellement à rendre les politiques du Gouvernement moins discriminatoires.
减公共政策中的排斥因素其关心的一个主要问题。
C'est, du moins pour ma délégation, très dérangeant.
这一交换造成很大不便,对我国代表团。
La plupart des délégations y apportent d'ailleurs leur soutien ou, du moins, déclarent pouvoir l'accepter.
大多数代表团均表示支持,表示准备接受该提议。
Nous ne pensons pas que ces deux exigences soient contradictoires, ou du moins pas nécessairement.
我们认为,这两项要求并不相互矛盾的——未必相互矛盾的。
Sur ces 52 États, 31 font partie du groupe des pays les moins développés.
这52个国家中,31个为最不发达国家。
L'horreur n'est plus de mise, du moins je l'espère.
我希,恐怖气氛已经烟消云散。
C'est du moins ce que considère ma délégation.
这我国代表团的解释,那将不合道理的。
Le montant des impôts recouvrés dépend de celui des dépenses, du moins à long terme.
收税的数量由支出需要确定,从长期而言这样。
C'est du moins mon interprétation de votre proposition.
我这样理解您的提议的。
En conséquence, certaines situations ont été résolues ou du moins stabilisées.
因此,有些情况获得了解决,稳定下来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La langue est la même partout, ou du moins à peu près la même.
各个地区的语言都是样的,或者至少是差不多的。
Ou du moins, en imitant leurs oeuvres.
或至少通过模仿他们的作品。
L'avocat général lui a demandé si, du moins, il m'avait vu pleurer.
检察官问他,是不是至少看见过我哭。
Trouvez-le si vous voulez, mais du moins ne nous le dites pas.
“要是这么看待他们,那是的事。可至少别在我们面前说出来。”
Si encore j’avais l’œil qu’on m’a enlevé, je pourrais pleurer du moins !
如果我的老针眼没有断了的话,我想我是要哭出来的!
C'est du moins l'option la plus ergonomique pour que les ordinateurs personnels soient simples d'utilisation.
至少是最符合人体工程学的选择,使个人电脑易于使用。
Mme Derville me l’a fait assez entendre, mais du moins je ne serai pas faible.
德尔维夫人已经让我听出这意思了,但是至少我可以不软弱。”
A-t-elle du moins, reprit Emma, été bonne pour vous depuis notre séparation ?
“至少,”着说,“自从我们分手之后,你生活得还好吧?”
Les autres existences, si plates qu’elles fussent, avaient du moins la chance d’un événement.
别人的生活尽管平淡无奇,但至少总有发生变化的机会。
C'est du moins le résultat d'une étude menée par l'Université de l'Iowa.
这至少是爱荷华大学的项研究结果。
Vous êtes du moins celui qui possédez les valeurs à plus courte échéance.
“的期票,至少,是该最先付清的。”
Elle avait compris qu’il savait, ou du moins qu’il soupçonnait !
她明白他知道了,或者至少他在怀疑!
Le seul autre moyen de transport est le bateau. L'été, du moins.
唯的交通工具是船。至少在夏天的时候是这样。
À de certaines heures il venait régulièrement, sinon causer, du moins l’écouter.
在定的时间,他照例到娥达夫人的房舱去看望番,即使他不是去跟她谈天,至少他是在听她讲话。
Nous le tenterons, du moins, en perçant la muraille qui nous entoure.
“我们至少会试试凿穿包围着我们的冰墙的。”
Je sais, du moins, capitaine, ce que les principaux sondages nous ont appris.
“船长,无论如何,我是知道些我们所得到的主要探测数据。”
Plus il y en a, mieux c'est, du moins c'est ce qu'elles pensent.
越多越好,至少他们是这么想的。
Si nous ne trouvons pas des choses agréables, nous trouverons du moins des choses nouvelles.
便是遇不到愉快的事,至少也能看到些 新鲜事儿。”
La route ne montait pas, du moins d’une façon sensible. Parfois même elle semblait s’incliner.
这条小路并不向上倾斜,至少看不出来。有时甚至于显得往下倾斜。
Ou du moins que je sortirai… plus tard.
“或者说,至少我要走得… … 晚些。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释