有奖纠错
| 划词

Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.

他们所谈论的内容将不会被透露给任何人,爱丽舍宫不会。

评价该例句:好评差评指正

Ou du moins lui avoir donné naissance, selon des chercheurs américains.

无法孕育出生命,美国研究人说。

评价该例句:好评差评指正

La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.

奖章也有另外一面, 对于当教的人此.

评价该例句:好评差评指正

Même si je ne réussis pas, j'aurai du moins fait tout mon possible.

即使我不成功, 我尽了我的全力。

评价该例句:好评差评指正

Les Chinois, du moins la minorité qui s'exprime, réagissent comme l'espèrent leurs dirigeants.

中国人,有一小部分发表意见的人,总依照他们的领导人的希作出反应。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit plus entre eux que du plus ou du moins.

他们之间只剩下数量上的争执

评价该例句:好评差评指正

Mais personne ne semble s’en être aperçu du moins jusqu’à maintenant.

, 直到今此刻, 似乎还没有人发觉.

评价该例句:好评差评指正

Ces programmes ciblent les femmes dans la même mesure que les hommes, du moins approximativement.

这些项目涉及的妇女人数与男性人数相等或接近。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, 60 ans plus tard, le monde essaye du moins d'écouter et de se souvenir.

后的今天,世界试着聆听和记忆。

评价该例句:好评差评指正

Ces résultats étaient inespérés, du moins pour ma délégation.

这些成功出乎意外的,对我国代表团来说此。

评价该例句:好评差评指正

Il s'emploie essentiellement à rendre les politiques du Gouvernement moins discriminatoires.

公共政策中的排斥因素其关心的一个主要问题。

评价该例句:好评差评指正

C'est, du moins pour ma délégation, très dérangeant.

这一交换造成很大不便,对我国代表团。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des délégations y apportent d'ailleurs leur soutien ou, du moins, déclarent pouvoir l'accepter.

大多数代表团均表示支持,表示准备接受该提议。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pensons pas que ces deux exigences soient contradictoires, ou du moins pas nécessairement.

我们认为,这两项要求并不相互矛盾的——未必相互矛盾的。

评价该例句:好评差评指正

Sur ces 52 États, 31 font partie du groupe des pays les moins développés.

这52个国家中,31个为最不发达国家。

评价该例句:好评差评指正

L'horreur n'est plus de mise, du moins je l'espère.

我希,恐怖气氛已经烟消云散。

评价该例句:好评差评指正

C'est du moins ce que considère ma délégation.

我国代表团的解释,那将不合道理的。

评价该例句:好评差评指正

Le montant des impôts recouvrés dépend de celui des dépenses, du moins à long terme.

收税的数量由支出需要确定,从长期而言这样。

评价该例句:好评差评指正

C'est du moins mon interprétation de votre proposition.

这样理解您的提议的。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, certaines situations ont été résolues ou du moins stabilisées.

因此,有些情况获得了解决,稳定下来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


à claire-voie, à cloche-pied, à compter de, à concurrence de, à condition de, à condition que, a contrario, à contrecœur, à contre-poil, à contre-voie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

La langue est la même partout, ou du moins à peu près la même.

各个地区的语言都是样的,或者至少是差不多的。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Ou du moins, en imitant leurs oeuvres.

至少通过模仿他们的作品。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

L'avocat général lui a demandé si, du moins, il m'avait vu pleurer.

检察官问他,是不是至少看见过我哭。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Trouvez-le si vous voulez, mais du moins ne nous le dites pas.

要是这么看待他们,那是的事。可至少别在我们面前说出来。”

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Si encore j’avais l’œil qu’on m’a enlevé, je pourrais pleurer du moins !

如果我的老针眼没有断了的话,我想我是要哭出来的!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est du moins l'option la plus ergonomique pour que les ordinateurs personnels soient simples d'utilisation.

至少是最符合人体工程学的选择,使个人电脑易于使用。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Mme Derville me l’a fait assez entendre, mais du moins je ne serai pas faible.

德尔维夫人已经让我听出这意思了,但是至少我可以不软弱。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

A-t-elle du moins, reprit Emma, été bonne pour vous depuis notre séparation ?

至少,着说,“自从我们分手之后,你生活得还好吧?”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Les autres existences, si plates qu’elles fussent, avaient du moins la chance d’un événement.

别人的生活尽管平淡无奇,但至少总有发生变化的机会。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est du moins le résultat d'une étude menée par l'Université de l'Iowa.

至少是爱荷华大学的项研究结果。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous êtes du moins celui qui possédez les valeurs à plus courte échéance.

的期票,至少,是该最先付清的。”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elle avait compris qu’il savait, ou du moins qu’il soupçonnait !

她明白他知道了,或者至少他在怀疑!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le seul autre moyen de transport est le bateau. L'été, du moins.

的交通工具是船。至少在夏天的时候是这样

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

À de certaines heures il venait régulièrement, sinon causer, du moins l’écouter.

定的时间,他照例到娥达夫人的房舱去看望番,即使他不是去跟她谈天,至少他是在听她讲话。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Nous le tenterons, du moins, en perçant la muraille qui nous entoure.

“我们至少会试试凿穿包围着我们的冰墙的。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je sais, du moins, capitaine, ce que les principaux sondages nous ont appris.

“船长,无论如何,我是知道些我们所得到的主要探测数据。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Plus il y en a, mieux c'est, du moins c'est ce qu'elles pensent.

越多越好,至少他们是这么想的。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Si nous ne trouvons pas des choses agréables, nous trouverons du moins des choses nouvelles.

便是遇不到愉快的事,至少也能看到些 新鲜事儿。”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

La route ne montait pas, du moins d’une façon sensible. Parfois même elle semblait s’incliner.

这条小路并不向上倾斜,至少看不出来。有时甚至于显得往下倾斜。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ou du moins que je sortirai… plus tard.

“或者说,至少我要走得… … 晚些。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


à l'~ improviste, à l'~ inverse de, à la barbe fleurie, à la barigoule, à la bonne franquette, à la cantonade, à la carte, à la croque au sel, à la croque-au-sel, à la dérobée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接