Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.
除了腿,他什么也感觉不到。
Il sent une vive douleur.
他感到一阵强烈疼。
Il crie de douleur.
他得大叫。
L'amour de douleur ne nous vaut riens de mémoire.Il se casse vis-à-vis au douceur!
绝对不值得回忆,因为在甜蜜面前不堪一击!
L'amour et la douleur, seront fanés par le temps.
如果,真败给了时间。
Il affecte d'être ému, alors que son indifférence devant la douleur des autres est connue.
他装出伤感样子, 然而大家都知道他对别人无动于衷。
Rien ne vaut l'expérience de la douleur pour apprendre à aimer.
有比学习经历了。
Cette semaine vous viendrez facilement à bout de tous vos petits malaises, migraines ou douleurs.
你能在本星期摆脱小病小困扰。
Une sorte infiltre la douleur osseuse pour me perforer se réveille.
一种透入骨子将我刺醒。
C’était important de reprendre dès que je ne ressentais plus de douleurs.
重要是,只有当我再也感觉不到一丝疼时候,才能再次重新参加训练。
La douleur du bras me répond à la tête.
〈口语〉我臂传到头上了。
Les inflammations répétées provoquent des douleurs et conduisent à une incapacité fonctionnelle.
反复出现炎症会引发身体上疼和功能障碍。
La douleur de la répulsion rend l'amour plus ardent.
被疏远让我加强烈。
Je ressens les douleurs d'une éruption dentaire .
牙齿长出来时候我感到了疼。
Rien nous rend si grand qu’une grande douleur.
唯有伟大才使我们如此伟大。
Sa première rencontre avec la douleur est plus tragique et plus vraie.
他初次遭遇到是惨酷,真切。
Ce traîtement n'a fait qu'exacerber la douleur.
这种疗法反而使疼加剧了。
La douleur se traduit sur son visage.
他都表现在脸上。
Cependant, ils ne peuvent pas sympathiser mutuellement la douleur.
然而,他们却无法同情彼此悲哀。
Un spécialise des maladies digestives reçoit un patient qui se tord de douleur.
肠胃专家接待一位病人,病人肚子疼得像刀割似。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quel est ce mal étrange, cette douleur ?
这不可理解的苦,这忧伤是怎么回事?
D. Des douleurs qui précèdent la surdité.
耳聋之前的苦。
Mais le crocodile ne pense qu’à sa douleur.
但鳄鱼只感到非常疼。
Mais bientôt il se reprocha cette diminution de douleur comme une nouvelle faiblesse.
然而,他很快自责起来,将这苦的缓解视为新的软弱。
Ne verse-t-il pas tour à tour des larmes de joie et de douleur ?
他不是忽而乐极而涕,忽而极而号吗?
Cette pauvre petite dame ! quelle douleur pour son mari !
“这个可怜的小女人!她的丈夫多么苦!”
Dédale, fou de douleur, alla repêcher le corps sans vie de son fils.
Dédale悲欲绝,想去找回他儿子已无生命体征的尸体。
Il domptait par sa force morale les douleurs physiques. Il pensait, il combinait, il agissait.
总保持着镇定和十足的精力。他不断地思考、计划、行动。
Un tison s’enflamma. La vieille se réveilla en hurlant de douleur.
一根木头燃烧起来,妇女醒过来,因为疼而大叫。
La bête se mit à crier de douleur à son tour.
这回轮到这头野叫了。
Il vit avec douleur qu'ils formaient un parfait contraste avec les siens.
他苦地看到,这形成了完美的对比。
Hans, à demi renversé par le choc, ne put retenir un cri de douleur.
汉恩斯几乎被这突然的冲击撞倒,忍不住疼地叫了一声。
Oh ! La douleur de l'amour frappe une nouvelle fois !
哦!爱情的苦又一次袭来!
Tant de misère, tant de douleurs et de désespoir étalés à nu devant eux !
这是多么悲惨、沉和绝望的一幕啊!
Le premier sentiment des colons fut une douleur profonde !
居民们的心情首先是极度的忧伤!
Une détonation éclata au-dessus de la palissade, et un cri de douleur lui répondit.
只听见“砰!”的一声,紧接着就是一声惨叫。
Une douleur vague, peu à peu cuisante, lui chauffait les muscles.
一种难以名状的疼越来越厉害,浑身像火烧火燎一样。
Parlez, Madame, parlez ! je suis forte contre la douleur et je puis tout entendre.
“您尽管,夫人,您吧!我是够坚强的,我不怕听见坏消息,苦我能忍受下来的。”
Il était dans le collapsus de toutes ses douleurs passées, et en plein optimisme.
他从前感到的种种苦已全部烟消云散,他这时的心境是完全乐观的。
C'était un moment qui représente tous les enjeux du sport, avec les bonheurs, mais aussi les douleurs.
这个时刻正体现了体育的魅力,有快乐也有悲伤。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释